2. Во время визита главы государств провели переговоры, в ходе которых перевод - 2. Во время визита главы государств провели переговоры, в ходе которых английский как сказать

2. Во время визита главы государств

2. Во время визита главы государств провели переговоры, в ходе которых они затронули вопросы, представляющие взаимный интерес.
3. Российский премьер-министр выразил удовлетворение развитием российско-индийских отношений, углублением сотрудничества между ними.
4. В ходе беседы Болгарский и Китайский лидеры проинформировали друг друга о положении своих стран и высказались за развитие взаимных связей, расширении взаимного обмена опытом в экономическом строительстве.
5. По сообщениям прессы, в ходе заключительной встречи председателя Государственного Совета КНР с президентом Пакистана стороны подтвердили желание укреплять двусторонние отношения во всех областях.
6. "Мы удовлетворены результатами бесед с российскими руководителями" - заявил глава делегации на пресс-конференции. "Состоялся широкий обмен мнениями по актуальным вопросам современности. Обе стороны подтвердили свое желание развивать двусторонние отношения и сотрудничество."
7. Генеральный секретарь ООН прибыл в Тегеран. В тегеранском аэропорту он заявил, что он хочет найти пути справедливого урегулирования конфликта между Ираном и Ираком.
8. Германия и Албания достигли соглашения об установлении дипломатических отношений. Об этом сообщил на пресс-конференции представитель министерства иностранных дел Германии.
9. Руководители делегаций подтвердили желание укрепить отношения дружбы и взаимопонимания между двумя странами и народам, подчеркивается в совместном коммюнике по итогам визита.
10. Как сообщает пресса, в ходе беседы стороны обсудили перспективы развития двусторонних отношений. Касаясь международной обстановки, они подчеркнули важность решения спорных вопросов путем переговоров.
11. Возобновление контактов между парламентами России и Швеции будет способствовать дальнейшему укреплению взаимопонимания и доверия, развитию связей между двумя странами.
12. Король Иордании встретился в Каире с президентом Египта, чтобы обсудить вопрос урегулирования ближневосточного кризиса. Обе стороны приветствовали идею международной конференции по Ближнему Востоку.
13. Россия твердо стоит на позициях договоренностей достигнутых в ходе встречи на высшем уровне в Рейкьявике. Она открыла историческую возможность для радикального решения вопросов войны и мира.
14. Греческий парламент ратифицировал соглашение о развитии экономического и промышленного сотрудничества между Россией и Грецией, которое было подписано в Афинах в декабре 2001 года. Это придаст новый импульс развитию и углублению торговых связей между Грецией и Россией.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
2. During the visit of the heads of State held talks during which they touched upon issues of mutual interest.3. Russian Prime Minister expressed satisfaction with the development of Russian-Indian relations, deepening cooperation between them.4. During the meeting, Bulgarian and Chinese leaders briefed each other on the situation in their countries and expressed their support for the development of mutual relations, increase mutual exchange of experience in economic construction.5. According to press reports, during the final meeting of the Chairman of the State Council of CHINA with the President of Pakistan, the parties reiterated the desire to strengthen bilateral relations in all fields.6. "We are satisfied with the results of talks with Russian leaders," the head of the delegation said at a press conference. "Held an extensive exchange of views on topical issues. Both sides confirmed their desire to develop bilateral relations and cooperation. "7. The UN Secretary-General arrived in Tehran. He said at Tehran airport that he wanted to find a way to a just solution to the conflict between Iran and Iraq.8. Germany and Albania have reached an agreement on the establishment of diplomatic relations. Told a press conference, the representative of the Ministry of Foreign Affairs of Germany.9. The Heads of delegations reaffirmed the desire to strengthen friendship and understanding between the two countries and peoples, stressed in the joint communiqué on the outcome of the visit.10. as reported by the press, during the meeting the parties discussed prospects of bilateral relations. Turning to the international situation, they stressed the importance of resolving disputes through negotiations.11. the resumption of contacts between the parliaments of Russia and Sweden will further enhance mutual understanding and trust, promote ties between the two countries.12. The King of Jordan met in Cairo with the Egyptian President, to discuss a settlement of the Middle East crisis. Both sides welcomed the idea of an International Conference on the Middle East.13. Russia firmly on the positions of the agreements reached during the Summit in Reykjavik. She opened an historic opportunity for a radical solution to the issues of war and peace. 14. The Greek Parliament ratified the agreement on economic and industrial cooperation between Russia and Greece, which was signed in Athens in December 2001 year. This will give new impetus to the development and deepening of trade relations between Greece and Russia.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
2. During the visit, the heads of state held talks during which they discussed issues of mutual interest.
3. Russian Prime Minister expressed his satisfaction with the development of Russian-Indian relations, the deepening of cooperation between them.
4. During the meeting, Bulgarian and Chinese leaders informed each other about the situation in their countries and called for the development of mutual relations, expansion of mutual exchange of experience in economic development.
5. According to press reports, during the final meeting of the chairman of the State Council to the President of Pakistan, the sides reaffirmed the desire to strengthen bilateral relations in all fields.
6. "We are satisfied with the results of talks with the Russian leaders" - said the head of the delegation at the press conference. "There was a broad exchange of views on topical issues of our time. Both sides confirmed their willingness to develop bilateral relations and cooperation."
7. UN Secretary-General arrived in Tehran. In Tehran airport, he said that he wants to find a fair way of resolving the conflict between Iran and Iraq.
8. Germany and Albania have reached an agreement on establishing diplomatic relations. This was announced at a press conference, a representative of the Ministry of Foreign Affairs of Germany.
9. The heads of delegations reaffirmed the desire to strengthen the relations of friendship and mutual understanding between the two countries and peoples, it is emphasized in the joint communique on the visit.
10. According to the press, during the meeting the sides discussed prospects of bilateral relations. Turning to the international situation, they stressed the importance of settling disputes through negotiations.
11. The resumption of contacts between the parliaments of Russia and Sweden will further enhance mutual understanding and trust, the development of relations between the two countries.
12. King Abdullah met in Cairo with Egyptian President to discuss the settlement of the Middle East crisis. Both sides welcomed the idea of an international conference on the Middle East.
13. Russia stands firm on the positions of the agreements reached during the summit in Reykjavik. She opened a historic opportunity for a radical solution to the problems of war and peace.
14. The Greek Parliament ratified the agreement on the development of economic and industrial cooperation between Russia and Greece, which was signed in Athens in December 2001. It will give a new impetus to the development and deepening of trade relations between Greece and Russia.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
2. During the visit of the head of states have held talks in the course of which they had raised questions of mutual interest.
3.Russian prime minister expressed his satisfaction with the development our Indian, deepening of cooperation between them.
4.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: