Император Люцифер, Хозяин всех мятежных Духов, я умоляю тебя благосклонно отнестись к мольбе, которую я адресую твоему могущественному посланнику, LUCIFUGE ROFOCALE, состоящей в том, что я жажду заключить с ним договор. Я прошу тебя также, О Принц Вельзевул, защитить меня в моем предприятии. О Граф Астарот! Будь ко мне милостив и сделай так, чтобы сегодня вечером великий LUCIFUGE мог явиться ко мне в человеческом обличье и без зловонного запаха и чтобы он предоставил мне, в соответствии с договором, в который я предполагаю вступить, все то богатство, в котором, я нуждаюсь. О великий LUCIFUGE, я прошу тебя покинуть твое убежище, где бы оно ни было, и прибыть сюда, чтобы говорить со мной, иначе я заставлю тебя властью всесильного вечно живущего Бога, Его любимого Сына и Святого Духа. Немедленно повинуйся, или тебя вечно будут мучить могучие слова из великого Clavicle Соломона, при помощи которых он всегда заставлял непослушных духов соблюдать договор. Так явись сей же час, или я постоянно буду мучить тебя этими великими словами из Clavicle.
Результаты (
латинский) 1:
[копия]Скопировано!
Imperator Lucifer petulantia ingenia salubriter omnium magister obsecro te alloquor exerentem Benigne potens considerare Nuntii, ROFOCALE LUCIFUGE, quae consistit in eo quod contractus inire peto. Rogo et te, Princeps Beelzebub me, quibuscumque in incepto. Count de Astaroth! Propitius sit mihi Dominus, et fac ita ut ad me veniant omnes in humana forma LUCIFUGE vesperam magno foetore sic dedit et secundum pactum, quod EGO coniecto tellus eget universis prosperis . O magnum LUCIFUGE peto relinquere spem ubicumque fuerit et venire ad colloquium, aut ego te virtus omnipotentiae semperque viventis Dei, dilecto Filio et Spiritui Sancto. Fortium statim audies verba regis magni aut cruciet Clavicle perpetuum Salomonis petulantia ingenia salubriter manere in quo pacto semper fecerunt. Hac ipsa hora educam eos prodire intellexit, tibi haec magnalia et verba semper Clavicle torquebit.
переводится, пожалуйста, подождите..