6.1. Заместитель начальник отдела, выполняющий свои обязанности в мест перевод - 6.1. Заместитель начальник отдела, выполняющий свои обязанности в мест украинский как сказать

6.1. Заместитель начальник отдела,

6.1. Заместитель начальник отдела, выполняющий свои обязанности в местной команди-ровке, обязан:
6.1.1. При движении пешком необходимо выполнять правила дорожного движения для пешехода:
- при переходе через автодорожные проезды необходимо пользоваться пешеходными мо-стами и тоннелями;
- при отсутствии пешеходных мостов и тоннелей переходить автодорожные проезды на зе-леный сигнал светофора по обозначенному переходу «зеброй»;
- при отсутствии инженерных сооружений или светофоров, стоя на обочине автопроезда или на тротуаре, оценить расстояние до приближающихся автомашин, условия перехода автопро-езда и переходить автопроезд по перпендикулярному направлению при отсутствии транспорта и безопасном переходе.
6.1.2. Железнодорожные пути переходить по пешеходным тоннелям и мостам.
6.1.3. При пользовании служебной машиной, оборудованной ремнем безопасности, заме-ститель начальника отдела обязан быть пристегнут им.
6.1.4. Заместитель начальник отдела обязан производить посадку и высадку в служебную машину со стороны тротуара или обочины, посадка со стороны проезжей части возможна при условии, что это будет безопасно и не создаст помех другим участникам движения.
6.1.5. Заместитель начальник отдела при езде в служебной машине или в другом транс-портном средстве запрещается отвлекать водителя от управления транспортным средством во время движения автомобиля и открывать двери транспортного средства во время его движения.



0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
6.1. заступник начальника управління, яка виконує свої функції в місцевих команди мент, зобов'язаний:6.1.1. виводячи на ноги, необхідно дотримуватися правил дорожнього руху для пішоходів:-При переході через дорогу уривки скористайтеся пішохідних Mo-100 і тунелів;-у разі відсутності пішохідні мости, тунелі для переміщення дороги lenyj щоб проїхати світло на позначається перехід "Зебра";-при відсутності укріплень або світлофорів, палуби стояв на узбіччі або на тротуарі, оцінити відстань до зустрічних транспортних засобів, перехід умова автомобільні проходження autopro, їзда на поздовжні осі і напрямок за відсутності транспортних та безпечної перетину.6.1.2. залізничних доріжок переміщатися пішохідної тунелі і мости.6.1.3. коли за допомогою продуктивність машини оснащені ременів безпеки замінено, заступник начальника управління повинні носити їх.6.1.4. заступник голови відділу зобов'язаний виробляти посадку і приземлення в автомобілі на узбіччі дороги або тротуарі, посадка на бік проїжджої частини можлива, за умови, що вона буде в безпеці і не буде заважати іншим учасникам руху.6.1.5 заступник начальника управління при їзда в машині або в іншому транс portnom засобами, це заборонено, щоб відвернути увагу водія від за кермом транспортного засобу під час транспортного засобу знаходиться в русі і відкрити двері автомобіля під час його руху.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
6.1. Заступник начальник відділу, який виконує свої обов'язки в місцевій команди-ровке, зобов'язаний:
6.1.1. При русі пішки необхідно виконувати правила дорожнього руху для пішохода:
- при переході через автодорожні проїзди необхідно користуватися пішохідними мо-стами і тунелями;
- при відсутності пішохідних мостів і тунелів переходити автодорожні проїзди на зе-лений сигнал світлофора по позначеному переході «зеброю»;
- при відсутності інженерних споруд або світлофорів, стоячи на узбіччі автопроїзда або на тротуарі, оцінити відстань до наближаються автомашин, умови переходу автопром-їзда і переходити автопроїзд по перпендикулярному напрямку при відсутності транспорту і безпечному переході.
6.1.2. Залізничні колії переходити по пішохідних тунелях і мостах.
6.1.3. При користуванні службовою машиною, обладнаною ременем безпеки, заме-ник начальника відділу зобов'язаний бути пристебнутий ім.
6.1.4. Заступник начальник відділу зобов'язаний здійснювати посадку і висадку в службову машину з боку тротуару чи узбіччя, посадка з боку проїжджої частини можлива за умови, що це буде безпечно і не створить перешкод іншим учасникам руху.
6.1.5. Заступник начальник відділу при їзді в службовій машині або в іншому транс-кравець засобі забороняється відволікати водія від керування транспортним засобом під час руху автомобіля і відкривати двері транспортного засобу під час його руху.



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
6--
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: