7. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ. 7.1.В случае, если опоздание в отгрузке парти перевод - 7. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ. 7.1.В случае, если опоздание в отгрузке парти английский как сказать

7. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ. 7.1.В случ



7. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ.

7.1.В случае, если опоздание в отгрузке партии Товара превысит календарный месяц, Покупатель имеет право отказаться от Контракта или его части. При этом денежные средства, полученные Поставщиком по настоящему Контракту в качестве предоплаты за партию Товара, отгрузка которой просрочена, должны быть перечислены на счет Покупателя в течение 15 (пятнадцати) банковских дней с момента получения извещения о расторжении Контракта или его части.
7.3. Претензии по скрытым дефектам поставленного Товара могут быть предъявлены Покупателем к Поставщику при условии соблюдения п.п. 6.1. и 6.2. Контракта в течение двух месяцев с момента отгрузки Товара при соблюдении надлежащих условий хранения и транспортировки Товара.
7.4. Поставщик обязан рассмотреть претензию в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента ее получения.
7.5. По истечении 60 (шестидесяти) календарных дней с момента отгрузки Товара претензии к рассмотрению Поставщиком не принимаются.
7.6. Покупатель несет ответственность за односторонний отказ от приемки поставленного Товара. В случае необоснованного отказа от приемки Товара Покупатель оплачивает Продавцу штраф в размере 80% от стоимости поставленного Товара, а также возмещает расходы по поставке Товара.
7.7.Поставщик несет ответственность за несвоевременную отгрузку Товара. В случае несвоевременной отгрузки Товара Поставщик оплачивает Покупателю штраф в размере 0,01% от стоимости невыполненного обязательства за каждый день опоздания несвоевременно отгруженного Товара, но не более 20% от стоимости несвоевременно отгруженного Товара.
7.8. За необоснованный полный или частичный отказ от акцепта платежного требования, а также за уклонение от 100% предоплаты за Товар Покупатель уплачивает Поставщику штраф в размере 10 (десяти) % суммы, от уплаты которой он отказался. При несвоевременной оплате поставленного Товара Покупатель уплачивает Поставщику пеню в размере 0,16% стоимости неоплаченного Товара за каждый день просрочки, но не более 10% от суммы оплаты.





0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
7. sanctions and complaints. 7.1. If the delay in the shipment of the consignment exceeds the calendar month, the customer has the right to withdraw from the Contract or part thereof. When the monies received by the provider under this contract as a prepayment for the consignment of the goods, the shipment of which has expired, shall be credited to the account of the buyer within 15 (fifteen) banking days from the receipt of notice of termination of the contract or part thereof. 7.3. The claim for hidden defects of the delivered goods may be made by the buyer to the supplier, subject to clauses 6.1. and 6.2. Contract within two months from the date the goods were shipped under proper conditions of storage and transportation of goods. 7.4. the supplier is obliged to consider the claim within 30 (thirty) calendar days from the moment of its receiving. 7.5. Upon the expiration of 60 (sixty) calendar days from the date of shipment of the goods to the Supplier review claims will not be accepted. 7.6. the buyer is responsible for unilateral refusal of acceptance of the delivered goods. In case of unjustified refusal of acceptance of the goods, the buyer pays the seller a fine in the amount of 80% of the value of the delivered goods, as well as reimburse the costs of delivery of goods. 7.7. the supplier bears responsibility for late shipment. In case of late delivery, the supplier pays the buyer a penalty at the rate of 0.01% of the cost of unsettled obligations for each day delay late shipped goods, but not more than 20% of the value of Goods shipped in a timely manner. 7.8. For unjustified full or partial refusal of acceptance of the payment requirements, as well as for the evasion of 100% prepayment for the goods, the buyer pays the provider a fine of 10 (ten)% of the total amount, the payment of which he refused. When late payment for delivered goods buyer shall pay the supplier interest amounting to 0.16 per cent of the value of unpaid Goods per each day of delay, but no more than 10% of the amount of the payment.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!


7. SANCTIONS AND CLAIMS.

7.1.c If the delay in the shipment of the consignment exceed a calendar month, the Buyer has the right to cancel the Contract or part thereof. In this case the funds received by the Supplier under this Contract as an advance payment for shipments of goods shipment of which is overdue, to be listed on the Buyer's account within 15 (fifteen) business days from receipt of notice of termination of the Contract or part thereof.
7.3. Claims for hidden defects in the delivered goods may be brought by the Purchaser to the Vendor, subject to paragraphs 6.1. and 6.2. Contract within two months from the date of shipment of the goods under proper conditions of storage and transportation of goods.
7.4. The supplier is obliged to consider the claim within thirty (30) calendar days from the date of its receipt.
7.5. After sixty (60) calendar days from the date of shipment of the goods claim to consideration are not accepted by the Supplier.
7.6. Buyer is responsible for unilateral refusal to accept the delivered goods. In the case of unjustified refusal to accept the buyer of the goods pays the penalty in the amount of 80% of the value of the goods delivered, as well as reimburse the costs of delivering the goods.
7.7.Postavschik responsible for late shipment. In case of delayed shipment of the Goods Supplier Buyer pays a fine in the amount of 0.01% of the value of outstanding obligations for each day of delay of the goods shipped out of time, but not more than 20% of the value of the goods shipped out of time.
7.8. For unjustified total or partial refusal to accept the payment requirements, as well as avoidance of 100% prepayment for the goods the buyer shall pay the Supplier a penalty of ten (10)% of the amount of the payment which he refused. Late payment of the goods delivered by the Purchaser shall pay the Supplier a penalty of 0.16% of the value of the unpaid goods for each day of delay, but not more than 10% of the payment amount.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
7. sanctions and complaints.7.1.в if the delay in the shipment of goods will exceed the calendar month, the buyer has the right to withdraw from the contract or its part. the money received by the supplier under this contract as an advance payment for the shipment, shipment which has expired, should be transferred to the account of the buyer within 15 (fifteen) banking days from receipt of the notice of termination or its part.7.3. claims on the hidden defects of the delivered goods may be made by the buyer to the supplier subject to death. 6.1. and 6.2. contract within two months from the date of shipment of goods subject to appropriate conditions for storage and transportation of goods.7.4. the supplier is obliged to consider the claim within 30 (thirty) days from the date of receipt.7.5. at the end of 60 (sixty) days after shipment claims to the supplier are not accepted.7.6. the buyer shall be responsible for the unilateral non receipt of delivered goods. in the case of unjustified refusal of acceptance, the buyer pays the seller a fine in the amount of 80% of the value of the goods and refund the costs to deliver the goods.7.7.поставщик responsible for late shipment of the goods. in the case of the delayed shipment provider pays the buyer a fine of $0.01 per cent of the value of pending commitments for each day of delay time costs of goods, but not more than 20% of the value of the time costs of goods.7.8. for the unjustified refusal to acceptance of full or partial payment requirements, as well as for evasion of the 100% advance payment for the goods, the buyer pays the supplier a fine of 10 (10) per cent of the amount of the payment of which he refused. the late payment of goods the buyer fails to pay the fine of $0.16 per cent of the value of unpaid goods for each day of delay, but not more than 10% of the amount of the payment.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: