Есть такое выражение, ставшее крылатым – «О вкусах не спорят». Его упо перевод - Есть такое выражение, ставшее крылатым – «О вкусах не спорят». Его упо английский как сказать

Есть такое выражение, ставшее крыла

Есть такое выражение, ставшее крылатым – «О вкусах не спорят». Его употребляют тогда, когда люди не сходятся во вкусах, предпочтениях или привычках. А спорить, у кого привычка лучше, глупо. Действительно, каждый имеет право на свой выбор, это, видимо, проявление его индивидуальности.
Однако иногда, по-моему, о вкусах все же стоит поспорить. Это касается тех случаев, когда человеку явно не хватает образования, воспитания, знаний. И это проявляется в его вкусе, в его предпочтениях. Так, например, если человек считает шедевром какой-нибудь третьесортный боевик или фильм ужасов, и лучше для него ничего в кино не существует, то, на мой взгляд, это признак дурного вкуса. Конечно, я признаю, что и среди фильмов ужасов есть выдающиеся картины, ставшие классикой. Но любить «Психо» или «Птиц» А. Хичкока - это не все равно, что обожать какую-нибудь «Техасскую резню бензопилой».
То же самое, мне кажется, касается и книг, предпочтений в литературе. Например, мой папа любит детектив и предпочитает этот жанр любому другому. Но он читает исключительно классику – Дойля, Кристи, Стаута и так далее. Моя же тетя, например, читает детективы Дарьи Донцовой и называет ее «произведения» «женским детективом». Меня это смешит и даже возмущает. По-моему, в книгах этой писательницы нет ничего от детективного жанра – ведь нельзя считать огромное количество трупов на страницах ее книг признаком настоящего детектива. Скорее уж – признаком ужастиков…
Таким образом, мне кажется, что выражение «О вкусах не спорят» иногда можно подвергать сомнению. Я думаю, это касается тех случаев, когда дурной вкус человека связан с недостатком его образования или воспитания. Ведь, поспорив, можно сделать человека немного более просвещенным.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
There is a saying that cruise is a matter of choice. " It is when people do not converge in the tastes, preferences and habits. While arguing who's better, stupid habit. Really, everyone has the right to choose, this is apparently a manifestation of his or her identity. But sometimes, in my opinion, is a matter of dispute. This applies to cases where a person clearly lacking the education, knowledge. And this is reflected in its taste, in his preferences. For example, if a person considers a masterpiece any's thriller or a horror movie, and better for it, nothing in the movie does not exist, then, in my opinion, this is a sign of bad taste. Of course, I admit that horror movies are outstanding paintings, which have become classics. But love the "Psycho" or "Birds" by a. Hitchcock-this is not like to adore a "Texas Chainsaw Massacre". The same thing, it seems to me that the preference in books and literature. For example, my dad loves detective and prefer this genre to any other. But he reads only the classics-Doyle, Christie, Stout and so on. My aunt, for example, reads detectives Darya Dontsova and calls her the "female" work "Detective". Me it sounds and even disturbing. In my opinion, in this writer's books is nothing from detective-in fact, not a huge number of corpses on the pages of her books feature the detective. Rather, it is a sign of horror movies to ... Thus, it seems to me that the expression "matter of choice" may be called into question. I think this is true when the human is associated with bad taste his lack of education or upbringing. After all, you can make a man shanlıurfa a bit more enlightened.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
There is an expression that has become a winged - "Tastes differ". It is used when people do not agree in their tastes, preferences or habits. And to argue who is better habit, stupid. Indeed, everyone is entitled to their choice, this is probably a manifestation of his personality.
However, sometimes, in my opinion, tastes bet still stands. This applies in cases where a person is clearly not enough education, training and knowledge. And this is reflected in his taste, his preferences. For example, if a person is considered a masterpiece of some third-rate thriller or a horror film, and it is better for him to do in the movie does not exist, in my opinion, it is a sign of bad taste. Of course, I admit that among horror films have outstanding paintings that have become classics. But like "Psycho" or "bird" A. Hitchcock's - it's not all like that adore some "Texas Chainsaw Massacre."
The same thing, I think, applies to books, literature preferences. For example, my dad loves detective and prefer this to any other genre. But he reads only the classics - Doyle, Christy, Stout, and so on. My Aunt, for example, reading a detective Daria Series and calls it "works", "female detective". I was amused by it, and even outraged. In my opinion, in the books of the writer there is nothing on the detective genre - it can not be considered a huge number of corpses in the pages of her books feature of the detective. Rather, much - a sign of horror ...
So it seems to me that the expression "Tastes differ" can sometimes be questioned. I think this applies to those cases where the bad taste of a man linked to the lack of his education or training. Indeed, to argue, you can make a person a little more enlightened.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
There is an expression that has become air campaign against Yugoslavia - "tastes differ". His addicted, when people do not agree on personal tastes, preferences or habits. As well argue, who habit better, stupid. Indeed,Everyone has the right to their own choice, it is, perhaps, the exercise of his or her identity.
However, sometimes, in my view, the personal tastes all same is bet. This is the case, when someone is clearly lacking education,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: