Для отдыха верблюдов мы остановились на 4 часа в конце дня на длинный пологий склон, который растягивается вниз другой Соль бемоль. Не было никакой растительности на нем и без соли кусты граничит с равниной ниже нас. Al Auf объявили, что мы бы пойти снова на закате. В то время как мы кормления я сказал ему весело, во всяком случае, самое худшее должно быть более теперь, когда мы через Uruq Аль Шаиба.' Он посмотрел на меня на минуту и затем ответил, «если мы хорошо сегодня, мы должны достичь их завтра.» Я сказал: «Достичь чего?» и он ответил: ' Uruq al Шаиба. Вы думаете, что мы пересекли сегодня был Шаиба Аль Uruq? Это было только дюны. Вы увидите их завтра.» На момент, когда я думал, он шутит, и тогда я понял, что он был серьезен что худшее путешествие, которое я подумал позади нас было еще впереди.
Это была полночь, когда наконец Аль Auf сказал: ' Давайте останавливаться на достигнутом. Мы получить некоторый сон и верблюдов отдых. Uruq Аль Шаиба сейчас не далеко. " В моих мечтах ночью они возвышались над нами выше, чем Гималаи.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
For camels, we stopped at 4:00 at the end of the day a long gentle slope, which stretched down the other Salt flat. There was no vegetation on it and without salt bushes bordered by plain below us. Al Auf announced that we'd go again at sunset. While we are feeding I told him fun, anyway, the worst should be over now that we're through the Uruq Al Shaiba. "he looked at me for a moment and then replied," if we do well today, we must reach them tomorrow. "I said:" to achieve what? "and he replied: ' the Uruq al Shaiba. Do you think we crossed the Uruq Al Shaiba today? It was only dune. You'll see them tomorrow. "at the time, when I thought he was joking, and then I realized he was serious that the worst journey that I thought behind us was yet to come.It was midnight when Al Auf said: ' Let Us rest on our laurels. We get some sleep and camels rest. Uruq Al Shaiba is now not far away. "In my dreams at night they towered above us are higher than the Himalayas.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
For the rest of camels, we stopped at 4 hours in the late afternoon on a long gentle slope, which extends down the other Salt Flat. There was no vegetation on it and without salt bushes bordered by the plain below us. Al Auf announced that we would go again at sunset. While we are feeding I told him cheerfully, in any case, the worst should be over now that we're through Uruq Al Shaib. ' He looked at me for a moment and then replied, "if we do well today, we have to reach them tomorrow." I said, "To achieve something," and he replied: 'Uruq al Shaib. Do you think we crossed today was Shaib Al Uruq? It was only the dunes. You will see them tomorrow. "At the time when I thought he was joking, and then I realized that he was serious that the worst journey that I thought behind us was yet to come.
It was midnight when I finally Al Auf said: 'Let's stop there. We have to get some sleep and rest camels. Uruq Al Shaib is not far away. "In my dreams at night they towered over us higher than the Himalayas.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
for the rest of the camels we stayed for 4 hours at the end of the day at the big easy slope, which stretches down the other salt flat. there was no vegetation on it and no salt bushes bordering on the plain below us. al auf announced that we would go back to the sunset. while we feed i said fun, anyway, the worst must be more than now, when we are in Uruq al шаиба. "he looked at me for a moment and then said, "if we do this, we need to achieve their завтра.» i said:" to achieve what? "and he said, "Uruq шаиба et al. do you think we crossed it was шаиба al Uruq? it was only the dunes. you see them завтра.» at a moment when i thought he was joking, and i realized he was serious that the worst is behind us, which i thought was still ahead.it was midnight, when finally al auf said: "let"s stop here. we get some sleep and camels rest. Uruq al шаиба now not far. " in my dreams, night they towered over us is higher than the himalayas.
переводится, пожалуйста, подождите..