21. На берегу стояла старая черная баржа; указывая на нее, Хэм сказал, перевод - 21. На берегу стояла старая черная баржа; указывая на нее, Хэм сказал, английский как сказать

21. На берегу стояла старая черная

21. На берегу стояла старая черная баржа; указывая на нее, Хэм сказал, что это их дом. 22. Давид был доволен, что Пеготти взяла его в Ярмут; ему очень нравилась мысль, что он будет жить в старой барже, ходившей много раз в море (to be in the open sea). 23. Мальчику понравилась дверь, вырезанная в одном боку баржи. 24. Когда зажгли свечи, в комнате стало очень уютно. 25. Преодолев (to overcome) свою застенчивость, маленькая Эмили села рядом с Давидом. 26. Давид слышал, как завывает в море ветер, и думал о том, как приятно в такую погоду сидеть в теплой, уютной комнате. 27. Гуляя с маленькой Эмили по берегу моря (upon the beach), Давид часто рассказывал ей о своей матушке. 28. Не зная, что миссис Копперфильд вышла замуж, Давид возвращался домой полный радостных ожиданий. 29. Он был очень удивлен, что миссис Копперфильд не вышла встретить его. 30. Войдя в комнату, мальчик увидел, что подле его матушки сидит мистер Мердстон. 31. Оставшись один в своей комнатке, Давид разразился слезами.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
21. On the Bank stood an old black barge; pointing at her, Ham said, that this is their home. 22. David was pleased that Pegotti took it in Yarmouth; He really liked the idea that he will live in an old barge, held many times in the Sea (to be in the open sea). 23. Boy liked door carved into one side of the barge. 24. When lit candles in the room was very cozy. 25. Breaking (to overcome) their shyness, little Emily village next to David. 26. David heard howling in the sea wind, and thought about how nice in this weather to sit in a warm, cozy room. 27. Walking with little Emily on the sea shore (upon the beach), David often told her about his mother. 28. Not knowing that Mrs Copperfield married David came home full of joyful expectation. 29. He was very surprised that Mrs Copperfield did not meet him. 30. Upon entering the room, the boy saw his mother sitting beside Mr Merdston. 31. Left alone in his room, David burst out in tears.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
21 was an old black barge on shore; pointing at her, Ham said it was their home. 22. David was pleased that Pegotti took him to Yarmouth; he really liked the idea that he will live in the old barge, was spreading a lot of time in the sea (to be in the open sea). 23. The boy is like a door, carved into one side of the barge. 24. When lit candles, the room was very cozy. 25. Overcoming (to overcome) his shyness, little Emily sat down next to David. 26. David heard the howling wind into the sea, and thought about how nice in this weather to sit in a warm, cozy room. 27. Walking with little Emily on the beach (upon the beach), David often told her about his mother. 28. Not knowing what Mrs. Copperfield married, David returned home full of joyful expectation. 29. He was surprised that Mrs. Copperfield did not come out to meet him. 30. Upon entering the room, the boy saw Mr. Merdston sits beside his mother. 31. Alone in his room, David burst into tears.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
21. the bank was an old black barge; pointing at her, ham said that this is their home. 22. david was pleased that пеготти took him in yarmouth county, nova scotia. he really liked the idea that he will live in the old boat, held many times in the sea to be in the open sea. 23. the boy liked the door, carved in one side of the barge. 24. when lit candles in the room was very comfortable. 25. by (to overcome their shyness, little emily sat next to david. 26. david heard the howling sea wind, and think about how nice weather to sit in the warm, cozy room. 27. walking on the beach with little emily (upon the beach), david often told her about his mother. 28. not knowing what mrs copperfield married david returned home full of joyful expectation. 29. he was very surprised that mrs copperfield never got to meet him. 30. when he entered the room, the boy saw that by his mother"s mr. мердстон. 31. stay alone in my room, david erupted in tears.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: