2) Но сначала немного поговорим о самой банде. Трио, участвовавшее в з перевод - 2) Но сначала немного поговорим о самой банде. Трио, участвовавшее в з английский как сказать

2) Но сначала немного поговорим о с

2) Но сначала немного поговорим о самой банде. Трио, участвовавшее в записи «In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy», к «Fullmoon Asbath» превратилось в «дуэт». Это Grannus, являющийся лидером и основным композитором проекта, отвечающий за все струнные инструменты и вокал, и Veteris (ранее известен как S.B.), занимающийся в основном ударными партиями, но также и уделяющий внимание клавишным/synth партиям. Второй участник, к слову, также ответственен за сведение и мастеринг «Fullmoon Asbath», хотя сама запись альбома проводилась в Primordial studio. Вокалист Njal покинул Drunemeton во время процесса записи «In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy», из-за чего на последнем треке (кавере на Graveland) вокальные партии исполнил Grannus. Вот так Drunemeton и стал дуэтом, хотя мы-то с вами знаем, кому проект принадлежал всегда. «Fullmoon Asbath» выпустил бразильский Pagan War Distro Rex, который выступил в качестве (пере-)издателя многих релизов русских FolkBlackPagan формации, таких как Темнозорь («Вольницей в просинь ночей»), Велимор («Наследие» и прочее) и M8l8th («Сага о чёрном марше»). P.W.D.R. отвечал за издание CD-версии «Fullmoon Asbath», в то время как кассетную версию выпустили греки Dead Sky Productions, среди которых выделяется сам Pyriflegethon из Dizziness –закоренелый друг и соратник Grannus`а. Свои своих не бросают, хотя 100 копий являются не такой уж и братской помощью. Особенно в такое кризисное для всех нас время…
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
2) but first talk a little about the band. The trio participated in the recording of In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy "to" Fullmoon "Asbath has become a" Duet ". This Grannus, the leader and primary composer project, responsible for all stringed instruments and vocals and Veteris (previously known as S.B.), which mainly strike parties, but also pays attention to the keyboard/synth. The second party, by the way, is also responsible for mixing and mastering "Fullmoon Asbath", although the album itself was held in Much studio. Vocalist Njal Drunemeton left during the recording process of "In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy" which on the last track (cover to Graveland) vocal parts sang Grannus. Whew Drunemeton and became a duo, although we all know who always belonged to the project. "Fullmoon" released Asbath Brazilian Pagan War Distro Rex, who acted as (re-) Publisher of many releases of Russian FolkBlackPagan formations such as Temnozor ("It in the azure nights), Velimor (" Legacy ") and M8l8th (" the saga of the black March "). P.W.D.R. was responsible for the publication of the CD-version "Fullmoon Asbath", whereas the cassette version released Greeks Dead Sky Productions, among which stands out the Pyriflegethon himself from Dizziness-hardcore friend and collaborator Grannus'a. its not throw, although 100 copies are not so and fraternal help. Particularly in such a crisis for all of us.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
2) But first, let's talk a bit about the band itself. Trio, participated in the recording «In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy», a «Fullmoon Asbath» has become a "duet". It Grannus, who is the leader and main composer of the project, responsible for all stringed instruments and vocals, and Veteris (previously known as SB), mainly engaged in the drums, but also pays attention to keyboards / synth parties. The second party, by the way, is also responsible for mixing and mastering «Fullmoon Asbath», although the recording of the album took place in Primordial studio. Vocalist Njal Drunemeton left during the recording process «In the Woods of Heathen Heretic Conspiracy», which is why on the last track (a cover of Graveland) vocals performed Grannus. So Drunemeton and became a duet, though we know something about you, who has always belonged to the project. «Fullmoon Asbath» released Brazilian Pagan War Distro Rex, who acted as the (re-) releases the publisher of many Russian Folk Black Pagan formations such as Temnozor ( "Folkstorm of the Azure Nights"), Velimor ( "Heritage", etc.) and M8l8th ( «The saga of the black march"). PWDR responsible for the publication of CD-version «Fullmoon Asbath», while the cassette version released Greeks Dead Sky Productions, among which he Pyriflegethon of Dizziness -zakorenely friend and colleague Grannus`a. Its not his throwing, but 100 copies are not so brotherly help. Especially in a crisis for us all the time ...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
2) but first talk a little about the gang. the trio, participated in the recording of "in the woods of Heathen Heretic Conspiracy»," Fullmoon Asbath» became "дуэт». this Grannus as leader and main songwriter project responsible for all string instruments and vocals, and Veteris (previously known as S.B.), dealing with impact parties, but also place emphasis клавишным / synth parties. the second member, which is also responsible for mixing and mastering "Fullmoon Asbath», while recording the album was a primordial studio. the Njal left Drunemeton during the writing process "in the woods of Heathen Heretic Conspiracy», leaving on the last track (кавере at graveland) vocals performed Grannus. this Drunemeton and became a duo, although we with you know whom the project was always. "Fullmoon Asbath» issued brazilian pagan war digipak rex, who was a (re -) publisher of many releases of russian FolkBlackPagan formations, such as temnozor (" вольницей in просинь in велимор ("legacy"), and the like) and M8l8th ("the saga of black move). P.W.D.R. was responsible for the publication of the cd version of "Fullmoon Asbath», while the tape version released the greeks dead sky productions, among which are the Pyriflegethon of Dizziness –закоренелый friend and colleague Grannus ` as well. its not your throw, while 100 copies are not so common. especially in this crisis to us all the time.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: