Начавшаяся международная военная операция в Ливии ударила по российско перевод - Начавшаяся международная военная операция в Ливии ударила по российско английский как сказать

Начавшаяся международная военная оп

Начавшаяся международная военная операция в Ливии ударила по российскому правящему тандему в понедельник, когда сделанное премьер-министром Владимиром Путиным сравнение военной операции с «крестовым походом» было раскритиковано президентом Дмитрием Медведевым.

Выступая на ракетостроительном заводе на юге России, Путин заявил, что резолюция Совета Безопасности ООН о боевых действиях в Ливии, которую поддержали США, Великобритания и Франция напоминает ему о «средневековом призыве к крестовым походам». Резолюция «неполноценна и ущербна», добавил он.

Через несколько часов, Медведев резко раскритиковал выбор выражений премьер-министра.

«Недопустимо использовать выражения, которые, по сути, ведут к столкновению цивилизаций – типа крестовых походов и так далее. Это неприемлемо», - отметил Медведев.

Столкновение по данному вопросу является последним в серии разногласий между двумя лидерами за последние месяцы.

Эксперты считают, что выплеск эмоций Путина во время официального визита министра обороны США Роберта Гейтса в Россию, который стремиться усилить военное сотрудничество между странами, может поставить под вопрос способность Кремля действовать в соответствии с американской политикой «перезагрузки».

«Это еще раз демонстрирует, что российская внешняя политика непоследовательна и слишком сильно зависит от внутренней», - считает Федор Лукьянов, главный редактор журнала «Россия в глобальной политике». Он считает, что критиковать военную операцию в Ливии «глупо» после того, как Россия воздержалась от голосования в Совете Безопасности ООН.

Воздержание от голосования во время принятия резолюции Советом Безопасности ООН является прагматическим ходом, позволяющим не портить отношения с США и Европой, и перекладывающим ответственность за ведение вооруженных действий на тех, кто их так сильно продвигал. Это также позволяет России получить выгодные контракты в Ливии после того, как конфликт будет исчерпан.

Российские специалисты гадают, является ли столкновение президента и премьер-министра настоящим, или является хорошо проработанным политическим ходом, создающим впечатление, что лидеры имеют разные позиции.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Начавшаяся международная военная операция в Ливии ударила по российскому правящему тандему в понедельник, когда сделанное премьер-министром Владимиром Путиным сравнение военной операции с «крестовым походом» было раскритиковано президентом Дмитрием Медведевым.Выступая на ракетостроительном заводе на юге России, Путин заявил, что резолюция Совета Безопасности ООН о боевых действиях в Ливии, которую поддержали США, Великобритания и Франция напоминает ему о «средневековом призыве к крестовым походам». Резолюция «неполноценна и ущербна», добавил он. Через несколько часов, Медведев резко раскритиковал выбор выражений премьер-министра. «Недопустимо использовать выражения, которые, по сути, ведут к столкновению цивилизаций – типа крестовых походов и так далее. Это неприемлемо», - отметил Медведев. Столкновение по данному вопросу является последним в серии разногласий между двумя лидерами за последние месяцы. Эксперты считают, что выплеск эмоций Путина во время официального визита министра обороны США Роберта Гейтса в Россию, который стремиться усилить военное сотрудничество между странами, может поставить под вопрос способность Кремля действовать в соответствии с американской политикой «перезагрузки». «Это еще раз демонстрирует, что российская внешняя политика непоследовательна и слишком сильно зависит от внутренней», - считает Федор Лукьянов, главный редактор журнала «Россия в глобальной политике». Он считает, что критиковать военную операцию в Ливии «глупо» после того, как Россия воздержалась от голосования в Совете Безопасности ООН. Воздержание от голосования во время принятия резолюции Советом Безопасности ООН является прагматическим ходом, позволяющим не портить отношения с США и Европой, и перекладывающим ответственность за ведение вооруженных действий на тех, кто их так сильно продвигал. Это также позволяет России получить выгодные контракты в Ливии после того, как конфликт будет исчерпан. Российские специалисты гадают, является ли столкновение президента и премьер-министра настоящим, или является хорошо проработанным политическим ходом, создающим впечатление, что лидеры имеют разные позиции.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
The outbreak of the international military operation in Libya hit by Russia's ruling tandem on Monday, when made ​​by Prime Minister Vladimir Putin, a comparison of the military operation with the "crusade" has been criticized by President Dmitry Medvedev. Speaking at raketostroitelnom plant in southern Russia, Putin said that the resolution of the Security Council UN military operations in Libya, which was supported by the US, Britain and France reminds him of "medieval call to crusade". . The resolution "defective and flawed," he added in a few hours, Medvedev sharply criticized the choice of the Prime Minister's statements. "It is inadmissible to use expressions which essentially lead to a clash of civilizations - such as the Crusades, and so on. This is unacceptable ", -. Medvedev said on this issue Collision is the latest in a series of disagreements between the two leaders over the past few months. Experts believe that a splash of Putin's emotions during the official visit of US Defense Secretary Robert Gates in Russia, which seek to strengthen military cooperation between the two countries may call into question the Kremlin's ability to act in accordance with the US policy of "reset". "This once again demonstrates that Russia's foreign policy is inconsistent and depends too much on the inside", - says Fyodor Lukyanov, editor in chief of "Russia in global Affairs" magazine . He believes that to criticize the military operation in Libya "stupid" after Russia abstained from voting on the UN Security Council. Abstention from voting during the adoption of resolutions of the UN Security Council is a pragmatic course, lets not spoil relations with the United States and Europe, and the flipper responsibility for the conduct of hostilities between those who promoted them so much. It also allows Russia to get lucrative contracts in Libya after the conflict is settled. The Russian experts are wondering whether the President of the collision and the Prime Minister of this, or a well developed political move, it seems that the leaders have different positions.















переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: