Кто знает, может и в этом есть какое-то благо. Моя голова начала раска перевод - Кто знает, может и в этом есть какое-то благо. Моя голова начала раска украинский как сказать

Кто знает, может и в этом есть како

Кто знает, может и в этом есть какое-то благо. Моя голова начала раскалываться от боли. Из носа струей потекла кровь, я прилег. Приложил к голове влажную тряпку. Но кровь все не прекращала идти. Открыв глаза, я осознал, что только моя семья осталась в Мантурово, а сейчас я лежу в сарае для животных, положив голову на подушку. Я почувствовал, что моя подушка очень влажная и холодная. Наверное, проснулся от холода.

4 июня, воскресенье. Оказывается, в городе Мантурово кроме нас осталось еще несколько семей. Они, наверное, из другого села. Но даже если так, наверняка, из нашего района. Они живут в бараках.
Парнишка из Коккоза, с къалпакъом на голове (ред. мужской крымскотатарский национальный головной убор), показался мне очень добродушным. Шустрый, резкий. В дороге я несколько раз видел его. Сегодня я познакомился с ним. Его зовут Экрем. Мы очень долго общались. Говорили о судьбе, о том какие черные дни нас настигли, о будущем, о том, как обеспечить свою семью и встреться с соотечественниками.
Рынок есть, но там все дорого. А денег ни копейки. У меня с собой было 30 тетрадей. Я быстро отправился на рынок, чтобы продать их. Каждую продал по 10 рублей. У меня вышло 300 рублей. Я вернулся к своей семье.
-Мама, не бойся, теперь у нас есть деньги,- обрадовал я ее. Сегодня нашу семью отправили в школу, нам выделили уголок в одном из кабинетов. Мы и тому рады. Здесь чистый воздух и теплее.
Власть начала ежедневно выделять по 400 гр хлеба на человека и горячий суп. Но суп из квашеной капусты оказался очень соленым. От этого все внутри стало соленым.

5 июня. Сегодня погода стала яснее. Солнце светило, но не грело. Людей, оставшихся в других бараках, загрузили в четыре машины и отправили в город Кологрив. Не знаю, как далеко он находится. Я, не желая расставаться с народом, не поехал туда. Об этом говорил с братом Мустафой и с управляющим, который увез людей. Управляющий записал наши фамилии и сказал, что все выяснится завтра. Я не хочу ни от станции далеко уезжать, ни расставаться с односельчанами. Я серьезно задумался. С кем же посоветоваться? К кому сходить? У кого просить помощи? В таких размумиях я встретил вечер. Какой-то мужчина «старший», с портфелем в руке подошел ко мне и сказал, что никуда меня не отпустит, никому не отдаст. Затем он удалился. Я остался в раздумьях, что же будет дальше, я потерян.

6 июня, вторник. Тошно на душе, я не знаю место, в котором нахожусь. От мыслей голова идет кругом. И думаю, и злюсь. Здесь даже ночи не бывает. Только потемнеет и через час рассвет. Что это за край? Темнеет вечером, к одиннадцати, а в половину первого уже светает. Даже не можешь нормально выспаться.

7 июня, среда. Утром погода как всегда хорошая. Светит солнце, небо ясное. А через три часа небо покрылось тучами, начинает моросить. Говорят, такой влажной погоды давно не было. И погода против нас… Очень холодно. Мы ходим в зимней одежде. Со вчера дня пайки сократили, теперь нам дают по 300 гр хлеба. Кормят нас один раз, в обед. Еда совсем несытная. Даже маленькие дети не могут наесться. Сегодня наших односельчан снова загрузили в две машины и увезли, мы провожали их со слезами на глазах. А мы: моя семья, шустрый парень Экрем с мамой, мой брат Мустафа со своей семьей, женщина по имени Эмшире и ее семья с горечью на душе остались в районном центре Мантурово.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Хто знає, може бути, це якусь користь. Мені в голову стали тріск від болю. Навігація бандита кров текла з її носа, я був дрихнет. Прикріплений голові вологою ганчіркою. Але крові продовжує йти. Відкривши очі, я зрозумів, що тільки моєї сім'ї, що залишилися в Manturovo, і тепер я впевнений, що лежить в сарай для тварин, покласти голову на подушку. Я відчував, що моя подушка є дуже мокрій і холодно. Ймовірно, прокинувся від холоду. Неділі, 4 червня. Виявляється, що в Manturovo, крім нас, є ще кілька сімей. Вони, ймовірно, з іншого села. Але навіть якщо це так, звичайно, від нашого регіону. Вони живуть в казарми. Парнишка из Коккоза, с къалпакъом на голове (ред. мужской крымскотатарский национальный головной убор), показался мне очень добродушным. Шустрый, резкий. В дороге я несколько раз видел его. Сегодня я познакомился с ним. Его зовут Экрем. Мы очень долго общались. Говорили о судьбе, о том какие черные дни нас настигли, о будущем, о том, как обеспечить свою семью и встреться с соотечественниками.Рынок есть, но там все дорого. А денег ни копейки. У меня с собой было 30 тетрадей. Я быстро отправился на рынок, чтобы продать их. Каждую продал по 10 рублей. У меня вышло 300 рублей. Я вернулся к своей семье. -Мама, не бойся, теперь у нас есть деньги,- обрадовал я ее. Сегодня нашу семью отправили в школу, нам выделили уголок в одном из кабинетов. Мы и тому рады. Здесь чистый воздух и теплее.Влади почав щодня виділяти 400 г хліба на людину і гарячий суп. Але Квашена капуста суп був дуже солоний. Від усього, що всередині було солоний.5 июня. Сегодня погода стала яснее. Солнце светило, но не грело. Людей, оставшихся в других бараках, загрузили в четыре машины и отправили в город Кологрив. Не знаю, как далеко он находится. Я, не желая расставаться с народом, не поехал туда. Об этом говорил с братом Мустафой и с управляющим, который увез людей. Управляющий записал наши фамилии и сказал, что все выяснится завтра. Я не хочу ни от станции далеко уезжать, ни расставаться с односельчанами. Я серьезно задумался. С кем же посоветоваться? К кому сходить? У кого просить помощи? В таких размумиях я встретил вечер. Какой-то мужчина «старший», с портфелем в руке подошел ко мне и сказал, что никуда меня не отпустит, никому не отдаст. Затем он удалился. Я остался в раздумьях, что же будет дальше, я потерян.6 июня, вторник. Тошно на душе, я не знаю место, в котором нахожусь. От мыслей голова идет кругом. И думаю, и злюсь. Здесь даже ночи не бывает. Только потемнеет и через час рассвет. Что это за край? Темнеет вечером, к одиннадцати, а в половину первого уже светает. Даже не можешь нормально выспаться. 7 июня, среда. Утром погода как всегда хорошая. Светит солнце, небо ясное. А через три часа небо покрылось тучами, начинает моросить. Говорят, такой влажной погоды давно не было. И погода против нас… Очень холодно. Мы ходим в зимней одежде. Со вчера дня пайки сократили, теперь нам дают по 300 гр хлеба. Кормят нас один раз, в обед. Еда совсем несытная. Даже маленькие дети не могут наесться. Сегодня наших односельчан снова загрузили в две машины и увезли, мы провожали их со слезами на глазах. А мы: моя семья, шустрый парень Экрем с мамой, мой брат Мустафа со своей семьей, женщина по имени Эмшире и ее семья с горечью на душе остались в районном центре Мантурово.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Хто знає, може і в цьому є якесь благо. Моя голова почала розколюватися від болю. З носа струменем потекла кров, я приліг. Приклав до голові вологу ганчірку. Але кров все не припиняла йти. Розплющивши очі, я усвідомив, що тільки моя сім'я залишилася у Мантурово, а зараз я лежу в сараї для тварин, поклавши голову на подушку. Я відчув, що моя подушка дуже волога і холодна. Напевно, прокинувся від холоду. 4 червня, неділя. Виявляється, в місті Мантурово крім нас залишилося ще кілька сімей. Вони, напевно, з іншого села. Але навіть якщо так, напевно, з нашого району. Вони живуть у бараках. Хлопчина з Коккозах, з к'алпак'ом на голові (ред. Чоловічий кримськотатарський національний головний убір), здався мені дуже добродушним. Спритний, різкий. У дорозі я кілька разів бачив його. Сьогодні я познайомився з ним. Його звуть Екрем. Ми дуже довго спілкувалися. Говорили про долю, про те які чорні дні нас наздогнали, про майбутнє, про те, як забезпечити свою сім'ю і зустрінься з співвітчизниками. Ринок є, але там все дорого. А грошей ні копійки. У мене з собою було 30 зошитів. Я швидко відправився на ринок, щоб продати їх. Кожну продав по 10 рублів. У мене вийшло 300 рублів. Я повернувся до своєї сім'ї. -Мама, Не бійся, тепер у нас є гроші, - обрадував я її. Сьогодні нашу сім'ю відправили в школу, нам виділили куточок в одному з кабінетів. Ми і тому раді. Тут чисте повітря і тепліше. Влада почала щодня виділяти по 400 гр хліба на людину і гарячий суп. Але суп з квашеної капусти виявився дуже солоним. Від цього все всередині стало солоним. 5 червня. Сьогодні погода стала ясніше. Сонце світило, але не гріло. Людей, які залишилися в інших бараках, завантажили в чотири машини і відправили до міста Кологрів. Не знаю, як далеко він знаходиться. Я, не бажаючи розлучатися з народом, не поїхав туди. Про це говорив з братом Мустафою і з керуючим, який відвіз людей. Керуючий записав наші прізвища і сказав, що все з'ясується завтра. Я не хочу ні від станції далеко їхати, ні розлучатися з односельцями. Я серйозно замислився. З ким же порадитися? До кого сходити? У кого просити допомоги? У таких размуміях я зустрів вечір. Якийсь чоловік «старший», з портфелем у руці підійшов до мене і сказав, що нікуди мене не відпустить, нікому не віддасть. Потім він пішов. Я залишився в роздумах, що ж буде далі, я втрачено. 6 червня, вівторок. Нудно на душі, я не знаю місце, в якому перебуваю. Від думок голова йде обертом. І думаю, і злюся. Тут навіть ночі не буває. Тільки потемніє і через годину світанок. Що це за край? Темніє ввечері, до одинадцяти, а в половину першого вже світає. Навіть не можеш нормально виспатися. 7 червня, середа. Вранці погода як завжди гарна. Світить сонце, небо ясне. А через 3:00 небо вкрилося хмарами, починає накрапати. Кажуть, такий вологої погоди давно не було. І погода проти нас ... Дуже холодно. Ми ходимо в зимовому одязі. Відучора дня пайки скоротили, тепер нам дають по 300 гр хліба. Годують нас один раз, в обід. Їжа зовсім неситная. Навіть маленькі діти не можуть наїстися. Сьогодні наших односельчан знову завантажили в дві машини і відвезли, ми проводжали їх зі сльозами на очах. А ми: моя сім'я, шустрий хлопець Екрем з мамою, мій брат Мустафа зі своєю сім'єю, жінка на ім'я Емшіре та її родина з гіркотою на душі залишилися в районному центрі Мантурово.












переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Хто знає, може бути, і в цьому є зиск. My Head Start тріщини болю. Від струменів човен крові, я напився бронювання за телефоном. Додано до головного вологою ганчіркою. Але кров всіх не частина бій йдуть. Відкриття очей, я зрозуміла,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: