100:00:04,276 --> 00:00:06,009(panting)200:00:10,683 --> 00:00:13,083A перевод - 100:00:04,276 --> 00:00:06,009(panting)200:00:10,683 --> 00:00:13,083A английский как сказать

100:00:04,276 --> 00:00:06,009(pant

1
00:00:04,276 --> 00:00:06,009
(panting)

2
00:00:10,683 --> 00:00:13,083
And the evil witch
peered inside the oven

3
00:00:13,085 --> 00:00:16,186
and that's when Gretel pushed
her in and locked the door.

4
00:00:16,188 --> 00:00:18,755
And then Hansel and Gretel
were free.

5
00:00:18,757 --> 00:00:20,857
No, Dad,
you're telling it wrong.

6
00:00:20,859 --> 00:00:22,392
Excuse me?

7
00:00:24,597 --> 00:00:27,030
Gretel locked the oven.

8
00:00:27,032 --> 00:00:30,067
The evil witch screamed!

9
00:00:30,069 --> 00:00:31,501
The flames

10
00:00:31,503 --> 00:00:34,238
melted her face off.

11
00:00:34,240 --> 00:00:36,740
Her bones were

12
00:00:36,742 --> 00:00:38,342
sticking out.

13
00:00:38,344 --> 00:00:41,545
And her guts were hanging.

14
00:00:42,581 --> 00:00:44,982
And then...

15
00:00:44,984 --> 00:00:46,883
she died.

16
00:00:46,885 --> 00:00:47,951
Michelle.

17
00:00:47,953 --> 00:00:49,186
(laughs)

18
00:00:49,188 --> 00:00:50,454
Really?
What?

19
00:00:50,456 --> 00:00:52,389
That's the way Grandpa tells it.

20
00:00:52,391 --> 00:00:54,891
Grandpa and I are gonna
have to have a little chat.

21
00:00:56,829 --> 00:00:58,962
Will you ask him
something for me?

22
00:00:58,964 --> 00:01:00,931
Sure. What do you
want me to ask him?

23
00:01:00,933 --> 00:01:02,966
Is he mad at me?

24
00:01:04,370 --> 00:01:06,270
Why-why would he be mad at you?

25
00:01:07,139 --> 00:01:08,672
I don't know.

26
00:01:08,674 --> 00:01:11,074
He hasn't come over in a while.

27
00:01:13,479 --> 00:01:15,679
Um...

28
00:01:22,488 --> 00:01:24,288
Grandpa's sick.

29
00:01:24,290 --> 00:01:26,423
What kind of sick?

30
00:01:27,459 --> 00:01:29,626
The kind of sick that...

31
00:01:29,628 --> 00:01:31,395
it just, it makes it
hard for him

32
00:01:31,397 --> 00:01:33,230
to do the things
that he used to.

33
00:01:33,232 --> 00:01:36,667
We should bring him
Mom's chicken soup.

34
00:01:36,669 --> 00:01:39,303
That'll make him better.

35
00:01:57,256 --> 00:01:59,289
I couldn't get anything off
this phone, Agent Pierce.

36
00:01:59,291 --> 00:02:01,458
We need Daniel Krumitz.

37
00:02:05,431 --> 00:02:07,197
KRUMITZ:
Sausage, onions.

38
00:02:07,199 --> 00:02:10,100
olives, jalapenos.

39
00:02:10,102 --> 00:02:12,536
What?
What do you mean

40
00:02:12,538 --> 00:02:14,671
you can only do eight toppings?

41
00:02:14,673 --> 00:02:17,074
Well that policy's
unacceptable, Lloyd.

42
00:02:19,178 --> 00:02:20,344
Daniel Krumitz?

43
00:02:20,346 --> 00:02:22,579
Uh...

44
00:02:22,581 --> 00:02:25,015
I got to call
you back, Lloyd.

45
00:02:25,017 --> 00:02:26,450
Yeah.

46
00:02:26,452 --> 00:02:28,985
Oh, shoot.

47
00:02:30,189 --> 00:02:31,855
Agent Rosalyn Pierce.

48
00:02:31,857 --> 00:02:33,390
Richmond Field Office.

49
00:02:33,392 --> 00:02:35,959
FBI Violent Crime Squad.

50
00:02:35,961 --> 00:02:38,795
You're... you're Daniel Krumitz?

51
00:02:38,797 --> 00:02:41,465
Yes. Yes. Yes, I am.

52
00:02:41,467 --> 00:02:42,966
(clears throat)

53
00:02:42,968 --> 00:02:45,502
Krummy. No, Krumitz.
Yeah.

54
00:02:45,504 --> 00:02:47,037
Uh, there are
two kids

55
00:02:47,039 --> 00:02:48,605
missing in Richmond, Virginia,

56
00:02:48,607 --> 00:02:51,341
and I need your help.

57
00:02:51,343 --> 00:02:53,377
I hear you have
the best hands in the FBI.

58
00:03:01,787 --> 00:03:03,387
Ready?
Whoa, whoa, wait a minute.

59
00:03:03,389 --> 00:03:05,222
Remind me why
we're doing this again?

60
00:03:05,224 --> 00:03:07,190
Because in social settings,

61
00:03:07,192 --> 00:03:09,126
first impressions
are often formed

62
00:03:09,128 --> 00:03:10,927
in as little
as a tenth of a second.

63
00:03:10,929 --> 00:03:13,263
Okay.
So we're gonna count to three.

64
00:03:13,265 --> 00:03:14,765
One,

65
00:03:14,767 --> 00:03:15,799
two...

66
00:03:15,801 --> 00:03:17,401
three.

67
00:03:17,403 --> 00:03:19,469
Lose the tie.
Too formal.

68
00:03:19,471 --> 00:03:21,838
You look lovely.

69
00:03:22,841 --> 00:03:23,874
Thanks.

70
00:03:23,876 --> 00:03:25,542
No tie, okay, all right.

71
00:03:25,544 --> 00:03:27,978
You're nervous?
Just a little bit.

72
00:03:27,980 --> 00:03:30,247
I haven't had a
first date since...

73
00:03:30,249 --> 00:03:31,681
Watergate.
(laughs)

74
00:03:31,683 --> 00:03:34,351
Do you have an opening line?

75
00:03:34,353 --> 00:03:37,220
I do. Um... It's very
nice to meet you.

76
00:03:37,222 --> 00:03:41,358
You look even more beautiful
than your-your profile picture.

77
00:03:42,261 --> 00:03:44,227
A little on the nose.

78
00:03:44,229 --> 00:03:47,197
Okay, I can work
on that. Uh, you?

79
00:03:47,199 --> 00:03:48,765
What about your opening line?

80
00:03:48,767 --> 00:03:50,233
(inhales)
Haven't thought about it.

81
00:03:50,235 --> 00:03:51,968
Uh, Director Silver,

82
00:03:51,970 --> 00:03:54,671
this shrimp cocktail's
delicious.

83
00:03:54,673 --> 00:03:56,673
But, shellfish aside,

84
00:03:56,675 --> 00:03:58,675
I'd like to talk about
a little extra funding

85
00:03:58,677 --> 00:04:00,911
for Cyber to catch Python.

86
00:04:00,913 --> 00:04:02,779
Yeah. I-I think

87
00:04:02,781 --> 00:04:04,448
shrimp cocktail's
a little too soon.

88
00:04:04,450 --> 00:04:06,850
You know, I'd wait till
he had a few drinks in him

89
00:04:06,852 --> 00:04:09,519
before you bring up
our most notorious hacker.

90
00:04:09,521 --> 00:04:12,389
(chuckles)
Hmm.

91
00:04:15,227 --> 00:04:17,227
RYAN:
Those two are leaving

92
00:04:17,229 --> 00:04:19,963
in different elevators.
They never used to do that.

93
00:04:21,834 --> 00:04:24,901
They are dating.

94
00:04:24,903 --> 00:04:27,003
Really, two black hats dating...

95
00:04:27,005 --> 00:04:29,473
doesn't that violate the
deal they had with the FBI?

96
00:04:29,475 --> 00:04:31,775
Well, technically.

97
00:04:31,777 --> 00:04:33,276
But look at it from their side.

98
00:04:33,278 --> 00:04:34,845
Everyone they know
is a black hat.

99
00:04:34,847 --> 00:04:36,480
I've cut them off
from all their friends.

100
00:04:36,482 --> 00:04:37,948
They only have each other.

101
00:04:37,950 --> 00:04:40,250
So what are you gonna do,
let 'em off the hook?

102
00:04:40,252 --> 00:04:42,352
Everyone deserves to get laid.

103
00:04:42,354 --> 00:04:44,721
As far as breaking rules,

104
00:04:44,723 --> 00:04:48,124
we'll cross that bridge
if we get to it.

105
00:04:48,126 --> 00:04:50,327
I'm not sure
they're gonna make it.

106
00:04:50,329 --> 00:04:54,331
Nelven is a very improbable
match. They're too alike.

107
00:04:54,333 --> 00:04:56,032
Nelven?

108
00:04:57,703 --> 00:04:59,169
Nelven.

109
00:04:59,171 --> 00:05:01,505
Nelson, Raven,
Nelven?

110
00:05:01,507 --> 00:05:02,906
Oh, you're doing the, uh,

111
00:05:02,908 --> 00:05:06,810
the Brangelina,
Bennifer thing.

112
00:05:06,812 --> 00:05:08,478
The Kimye thing.

113
00:05:08,480 --> 00:05:10,981
Now who, uh, who's that?

114
00:05:14,152 --> 00:05:16,086
PIERCE:
It's like surgery.

115
00:05:16,088 --> 00:05:17,988
You really do
have the magic touch.

116
00:05:19,625 --> 00:05:20,924
Shh.

117
00:05:20,926 --> 00:05:23,226
Just listen.

118
00:05:26,865 --> 00:05:28,398
I don't hear anything.

119
00:05:28,400 --> 00:05:30,834
Well, it's probably too subtle

120
00:05:30,836 --> 00:05:33,904
for your untrained ear...

121
00:05:33,906 --> 00:05:35,906
but she's talking to me.

122
00:05:35,908 --> 00:05:37,674
The missing boys
are 12 and ten.

123
00:05:37,676 --> 00:05:39,142
This phone is our
strongest lead.

124
00:05:39,144 --> 00:05:42,078
We found it submerged in a
fountain about three hours ago.

125
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
AMBER Alerts and bolos
have been a dead end.

126
00:05:44,082 --> 00:05:47,250
There.
Let's see what we've got.

127
00:05:47,252 --> 00:05:48,218
Looks like I have

128
00:05:48,220 --> 00:05:50,253
some image files.

129
00:05:50,255 --> 00:05:52,255
Whoa, whoa.

130
00:05:54,026 --> 00:05:56,092
What the hell
was that?

131
00:05:56,094 --> 00:05:58,128
Jacob and Luke Sullivan.

132
00:05:58,130 --> 00:06:00,397
12 and ten years old.

133
00:06:00,399 --> 00:06:02,332
Agent Pierce, what time
did the boys go missing?

134
00:06:02,334 --> 00:06:03,500
So, neighbor
saw them come home

135
00:06:03,502 --> 00:06:05,435
at 3:00, mom got home at 4:00

136
00:06:05,437 --> 00:06:06,536
and they were gone.

137
00:06:06,538 --> 00:06:08,238
Any sign of forced entry?

138
00:06:08,240 --> 00:06:10,473
No. Local PD checked
with friends and relatives.

139
00:06:10,475 --> 00:06:12,108
No one's seen
or heard from them.

140
00:06:12,110 --> 00:06:13,843
This is
the image

141
00:06:13,845 --> 00:06:15,712
I pulled off
of Luke Sullivan's phone.

142
00:06:15,714 --> 00:06:17,047
She's called
Red Crone.

143
00:06:17,049 --> 00:06:18,381
She's an Internet

144
00:06:18,383 --> 00:06:20,417
horror meme that's gone viral
in the last six months.

145
00:06:20,419 --> 00:06:21,685
Apparently

146
00:06:21,687 --> 00:06:23,987
kids are obsessed with her.
So

147
00:06:23,989 --> 00:06:25,922
the crone is an archetype
in folklore...

148
00:06:25,924 --> 00:06:29,225
an old woman with
supernatural powers.

149
00:06:29,227 --> 00:06:30,894
Every culture has one.

150
00:06:30,896 --> 00:06:34,264
Well, this picture is actually
a digital steganography exploit.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
112:00:04, 276-> 12:00:06, 009(panting)212:00:10, 683-> 12:00:13, 083And the evil witchpeered inside the oven312:00:13, 085-> 12:00:16, 186and that's when Gretel pushedher in and locked the door.412:00:16, 188-> 12:00:18, 755And then Hansel and Gretelwere free.512:00:18, 757-> 12:00:20, 857No, Dad,you're telling it wrong.612:00:20, 859-> 12:00:22, 392Excuse me?712:00:24, 597-> 12:00:27, 030Gretel locked the oven.812:00:27, 032-> 12:00:30, 067The evil witch screamed!912:00:30, 069-> 12:00:31, 501The flames1012:00:31, 503-> 12:00:34, 238melted her face off.1112:00:34, 240-> 12:00:36, 740Her bones were1212:00:36, 742-> 12:00:38, 342feature: out.1312:00:38, 344-> 12:00:41, 545And her guts were hanging.1412:00:42, 581-> 12:00:44, 982And then ...1512:00:44, 984-> 12:00:46, 883She died.1612:00:46, 885-> 12:00:47, 951Michelle.1712:00:47, 953-> 12:00:49, 186(laughs)1812:00:49, 188-> 12:00:50, 454Really?What?1912:00:50, 456-> 12:00:52, 389That's the way Grandpa tells it.2012:00:52, 391-> 12:00:54, 891Grandpa and I are going tohave to have a little chat.2112:00:56, 829-> 12:00:58, 962Will you ask himsomething for me?2212:00:58, 964-> 12:01, 931Sure. What do youwant me to ask him?2312:01, 933-> 12:01:02, 966Is he mad at me?2412:01:04, 370-> 12:01:06, 270Why-why would he be mad at you?2512:01:07, 139-> 12:01:08, 672I don't know.2612:01:08, 674-> 12:01:11, 074He hasn't come over in a while.2712:01:13, 479-> 12:01:15, 679UM ...2812:01:22, 488-> 12:01:24, 288Grandpa's sick.2912:01:24, 290-> 12:01:26, 423What kind of sick?3012:01:27, 459-> 12:01:29, 626The kind of sick that ...3112:01:29, 628-> 12:01:31, 395It just, it makes ithard for him3212:01:31, 397-> 12:01:33, 230to do the thingsthat he used to.3312:01:33, 232-> 12:01:36, 667We should bring himMom's chicken soup.3412:01:36, 669-> 12:01:39, 303That'll make him better.3512:01:57, 256-> 12:01:59, 289I couldn't get anything offThis phone, Agent Pierce.3612:01:59, 291-> 12:02:01, 458We need Daniel Krumitz.3712:02:05, 431-> 12:02:07, 197KRUMITZ:Sausage, onions.3812:02:07, 199-> 12:02:10, 100olives, jalapenos.3912:02:10, 102-> 12:02:12, 536What?What do you mean4012:02:12, 538-> 12:02:14, 671You can only do eight toppings()?4112:02:14, 673-> 12:02:17, 074Well that policy'sunacceptable, Lloyd.4212:02:19, 178-> 12:02:20, 344Daniel Krumitz?4312:02:20, 346-> 12:02:22, 579UH ...4412:02:22, 581-> 12:02:25, 015I got to callyou back, Lloyd.4512:02:25, 017-> 12:02:26, 450Yes.4612:02:26, 452-> 12:02:28, 985Oh, shoot.4712:02:30, 189-> 12:02:31, 855Rosalyn Agent Pierce.4812:02:31, 857-> 12:02:33, 390Richmond Field Office.4912:02:33, 392-> 12:02:35, 959FBI Violent Crime Squad.5012:02:35, 961-> 12:02:38, 795You're ... you're Daniel Krumitz?5112:02:38, 797-> 12:02:41, 465Yes. Yes. Yes, I am.5212:02:41, 467-> 12:02:42, 966(clears throat)5312:02:42, 968-> 12:02:45, 502Krummy. No, Krumitz.Yes.5412:02:45, 504-> 12:02:47, 037Uh, there aretwo kids5512:02:47, 039-> 12:02:48, 605missing in Richmond, Virginia,5612:02:48, 607-> 12:02:51, 341and I need your help.5712:02:51, 343-> 12:02:53, 377I hear you havethe best hands in the FBI.5812:03:01, 787-> 12:03:03, 387Ready?Whoa, whoa, wait a minute.5912:03:03, 389-> 12:03:05, 222Remind me whyWe're doing this again?6012:03:05, 224-> 12:03:07, 190Because in social settings,6112:03:07, 192-> 12:03:09, 126first impressionsare often well-formed6212:03:09, 128-> 12:03:10, 927in as littleas a tenth of a second.6312:03:10, 929-> 12:03:13, 263Okay.So we're going to count to three.6412:03:13, 265-> 12:03:14, 765One,6512:03:14, 767-> 12:03:15, 799two ...6612:03:15, 801-> 12:03:17, 401the three.6712:03:17, 403-> 12:03:19, 469Lose the tie.Too formal.6812:03:19, 471-> 12:03:21, 838You look lovely.6912:03:22, 841-> 12:03:23, 874Thanks.7012:03:23, 876-> 12:03:25, 542No tie, okay, all right.7112:03:25, 544-> 12:03:27, 978You're "nervous?Just a little bit.7212:03:27, 980-> 12:03:30, 247I haven't had afirst date since ...7312:03:30, 249-> 12:03:31, 681Watergate.(laughs)7412:03:31, 683-> 12:03:34, 351Do you have an opening line?7512:03:34, 353-> 12:03:37, 220I do. UM ... It's veryNice to meet you.7612:03:37, 222-> 12:03:41, 358You look even more beautifulthan your-your profile picture.7712:03:42, 261-> 12:03:44, 227A little on the nose.7812:03:44, 229-197, 12:03:47 >Okay, I can workon that. Uh, you?7912:03:47, 199-> 12:03:48, 765What about your opening line?8012:03:48, 767-> 12:03:50, 233(inhales)Haven't thought about it.8112:03:50, 235-> 12:03:51, 968Uh, Director Of Silver,8212:03:51, 970-> 12:03:54, 671This shrimp cocktail'sdelicious.8312:03:54, 673-> 12:03:56, 673But shellfish aside,8412:03:56, 675-> 12:03:58, 675I'd like to talk abouta little extra funding8512:03:58, 677-> 12:04, 911for Cyber to catch a Python.8612:04, 913-> 12:04:02, 779Yes. I-I think8712:04:02, 781-> 12:04:04, 448shrimp cocktail'sa little too soon.8812:04:04, 450-> 12:04:06, 850You know, I'd wait tillHe had a few drinks in him8912:04:06, 852-> 12:04:09, 519before you bring upour most notorious hacker.9012:04:09, 521-> 12:04:12, 389(chuckles)Hmm.9112:04:15, 227-> 12:04:17, 227RYAN:Those two are leaving9212:04:17, 229-> 12:04:19, 963in different elevators.They never used to do that.9312:04:21, 834-> 12:04:24, 901They are dating.9412:04:24, 903-> 12:04:27, 003Really, two black hats dating ...9512:04:27, 005-> 12:04:29, 473doesn't that violate thethe deal they had with the FBI?9612:04:29, 475-> 12:04:31, 775Well, technically.9712:04:31, 777-> 12:04:33, 276But look at it from their side.9812:04:33, 278-> 12:04:34, 845Everyone they knowis a black hat.9912:04:34, 847-> 12:04:36, 480I've cut them offfrom all their friends.10012:04:36, 482-> 12:04:37, 948They only have each other.10112:04:37, 950-> 12:04:40, 250So what are you gonna do,Let 'em off the hook?10212:04:40, 252-> 12:04:42, 352Everyone deserves to get laid.10312:04:42, 354-> 12:04:44, 721As far as breaking the rules10412:04:44, 723-> 12:04:48, 124We'll cross that bridgeIf we get to it.10512:04:48, 126-> 12:04:50, 327I'm not surethey're going to make it.10612:04:50, 329-331, 12:04:54 >Nelven is a very improbablematch. They're too alike.10712:04:54, 333-> 12:04:56, 032Nelven?10812:04:57, 703-> 12:04:59, 169Nelven.10912:04:59, 171-> 12:05:01, 505Nelson, Raven,Nelven?11012:05:01, 507-> 12:05:02, 906Oh, you're doing the, uh,11112:05:02, 908-> 12:05:06, 810the Brangelina,Bennifer thing.11212:05:06, 812-> 12:05:08, 478The Kimye thing.11312:05:08, 480-> 12:05:10, 981Now who, uh, who's that?11400:05:14,152 --> 00:05:16,086PIERCE:It's like surgery.11500:05:16,088 --> 00:05:17,988You really dohave the magic touch.11600:05:19,625 --> 00:05:20,924Shh.11700:05:20,926 --> 00:05:23,226Just listen.11800:05:26,865 --> 00:05:28,398I don't hear anything.11900:05:28,400 --> 00:05:30,834Well, it's probably too subtle12000:05:30,836 --> 00:05:33,904for your untrained ear...12100:05:33,906 --> 00:05:35,906but she's talking to me.12200:05:35,908 --> 00:05:37,674The missing boysare 12 and ten.12300:05:37,676 --> 00:05:39,142This phone is ourstrongest lead.12400:05:39,144 --> 00:05:42,078We found it submerged in afountain about three hours ago.12500:05:42,080 --> 00:05:44,080AMBER Alerts and boloshave been a dead end.12600:05:44,082 --> 00:05:47,250There.Let's see what we've got.12700:05:47,252 --> 00:05:48,218Looks like I have12800:05:48,220 --> 00:05:50,253some image files.12900:05:50,255 --> 00:05:52,255Whoa, whoa.13000:05:54,026 --> 00:05:56,092What the hellwas that?13100:05:56,094 --> 00:05:58,128Jacob and Luke Sullivan.13200:05:58,130 --> 00:06:00,39712 and ten years old.13300:06:00,399 --> 00:06:02,332Agent Pierce, what timedid the boys go missing?13400:06:02,334 --> 00:06:03,500So, neighborsaw them come home13500:06:03,502 --> 00:06:05,435at 3:00, mom got home at 4:0013600:06:05,437 --> 00:06:06,536and they were gone.13700:06:06,538 --> 00:06:08,238Any sign of forced entry?13800:06:08,240 --> 00:06:10,473No. Local PD checkedwith friends and relatives.13900:06:10,475 --> 00:06:12,108No one's seenor heard from them.14000:06:12,110 --> 00:06:13,843This isthe image14100:06:13,845 --> 00:06:15,712I pulled offof Luke Sullivan's phone.14200:06:15,714 --> 00:06:17,047She's calledRed Crone.14300:06:17,049 --> 00:06:18,381She's an Internet14400:06:18,383 --> 00:06:20,417horror meme that's gone viralin the last six months.14500:06:20,419 --> 00:06:21,685Apparently14600:06:21,687 --> 00:06:23,987kids are obsessed with her.So14700:06:23,989 --> 00:06:25,922the crone is an archetypein folklore...14800:06:25,924 --> 00:06:29,225an old woman withsupernatural powers.14900:06:29,227 --> 00:06:30,894Every culture has one.15000:06:30,896 --> 00:06:34,264Well, this picture is actuallya digital steganography exploit.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1
00: 00: 04.276 -> 00: 00: 06,009
(panting) 2 00: 00: 10.683 -> 00: 00: 13,083 And the evil witch peered inside the oven 3 00: 00: 13.085 -> 00: 00: 16,186 and that's when Gretel pushed her in and locked the door. 4 00: 00: 16.188 -> 00: 00: 18,755 And then Hansel and Gretel were free. 5 00: 00: 18.757 -> 00:00: 20,857 No, Dad, you're telling it wrong. 6 00: 00: 20.859 -> 00: 00: 22,392 Excuse me? 7 00: 00: 24.597 -> 00: 00: 27,030 Gretel locked the oven. 8 00 : 00: 27.032 -> 00: 00: 30,067 The evil witch screamed! 9 00: 00: 30.069 -> 00: 00: 31,501 The flames 10 00: 00: 31.503 -> 00: 00: 34,238 melted her face off. 11 00: 00: 34.240 -> 00: 00: 36,740 Her bones were 12 00: 00: 36.742 -> 00: 00: 38,342 sticking out. 13 00: 00: 38.344 -> 00: 00: 41.545 And her guts were hanging. 14 00: 00: 42.581 -> 00: 00: 44,982 And then ... 15 00: 00: 44.984 -> 00: 00: 46,883 she died. 16 00: 00: 46.885 - > 00: 00: 47,951 Michelle. 17 00: 00: 47.953 -> 00: 00: 49,186 (laughs) 18 00: 00: 49.188 -> 00: 00: 50,454 Really? What? 19 00: 00: 50.456 - -> 00: 00: 52,389 That's the way Grandpa tells it. 20 00: 00: 52.391 -> 00: 00: 54,891 Grandpa and I are gonna have to have a little chat. 21 00: 00: 56.829 -> 00 : 00: 58,962 Will you ask him something for me? 22 00: 00: 58.964 -> 00: 01: 00,931 Sure. Do you What want me to ask him? 23 00: 01: 00.933 -> 00: 01: 02,966 Is he mad at me? 24 00: 01: 04.370 -> 00: 01: 06,270 Why-why would he be mad at you? 25 00: 01: 07.139 -> 00: 01: 08,672 I do not know. 26 00: 01: 08.674 -> 00: 01: 11,074 He has not come over in a while. 27 00: 01: 13.479 -> 00: 01: 15,679 Um ... 28 00: 01: 22.488 -> 00: 01: 24,288 Grandpa's sick. 29 00: 01: 24,290 -> 00: 01: 26,423 What kind of sick ? 30 00: 01: 27.459 -> 00: 01: 29,626 The kind of sick that ... 31 00: 01: 29.628 -> 00: 01: 31,395 it just, it makes it hard for him 32 00:01 : 31.397 -> 00: 01: 33,230 to do the things that he used to. 33 00: 01: 33.232 -> 00: 01: 36,667 We should bring him Mom's chicken soup. 34 00: 01: 36.669 -> 00: 01: 39,303 That'll make him better. 35 00: 01: 57.256 -> 00: 01: 59,289 I could not get anything off this phone, Agent Pierce. 36 00: 01: 59.291 -> 00: 02: 01,458 We need Daniel Krumitz. 37 00: 02: 05.431 -> 00: 02: 07,197 KRUMITZ: Sausage, onions. 38 00: 02: 07.199 -> 00: 02: 10,100 olives, jalapenos. 39 00:02 : 10.102 -> 00: 02: 12,536 What? What do you mean 40 00: 02: 12.538 -> 00: 02: 14,671 you can only do eight toppings? 41 00: 02: 14.673 -> 00:02: 17,074 Well that policy's unacceptable, Lloyd. 42 00: 02: 19.178 -> 00: 02: 20,344 Daniel Krumitz? 43 00: 02: 20.346 -> 00: 02: 22,579 Uh ... 44 00: 02: 22.581 - -> 00: 02: 25,015 I got to call you back, Lloyd. 45 00: 02: 25.017 -> 00: 02: 26,450 Yeah. 46 00: 02: 26.452 -> 00: 02: 28,985 Oh, shoot. 47 00: 02: 30.189 -> 00: 02: 31,855 Agent Rosalyn Pierce. 48 00: 02: 31.857 -> 00: 02: 33,390 Richmond Field Office. 49 00: 02: 33.392 -> 00: 02: 35.959 FBI Violent Crime Squad. 50 00: 02: 35.961 -> 00: 02: 38,795 You're ... you're Daniel Krumitz? 51 00: 02: 38.797 -> 00: 02: 41,465 Yes. Yes. Yes, I am. 52 00: 02: 41.467 -> 00: 02: 42,966 (clears throat) 53 00: 02: 42.968 -> 00: 02: 45,502 Krummy. No, Krumitz. Yeah. 54 00: 02: 45.504 -> 00: 02: 47,037 Uh, there are two kids 55 00: 02: 47.039 -> 00: 02: 48,605 missing in Richmond, Virginia, 56 00:02 : 48.607 -> 00: 02: 51,341 and I need your help. 57 00: 02: 51.343 -> 00: 02: 53,377 I hear you have the best hands in the FBI. 58 00: 03: 01.787 -> 00: 03: 03,387 Ready? Whoa, whoa, wait a minute. 59 00: 03: 03.389 -> 00: 03: 05,222 Remind me why we're doing this again? 60 00: 03: 05.224 -> 00: 03: 07,190 Because in social settings, 61 00: 03: 07.192 -> 00: 03: 09,126 first impressions are often formed 62 00: 03: 09.128 -> 00: 03: 10,927 in as little as a tenth of a second . 63 00: 03: 10.929 -> 00: 03: 13,263 Okay. So we're gonna count to three. 64 00: 03: 13.265 -> 00: 03: 14,765 One, 65 00: 03: 14.767 - > 00: 03: 15,799 two ... 66 00: 03: 15.801 -> 00: 03: 17,401 three. 67 00: 03: 17.403 -> 00: 03: 19,469 Lose the tie. Too formal. 68 00: 03: 19.471 -> 00: 03: 21,838 You look lovely. 69 00: 03: 22.841 -> 00: 03: 23,874 Thanks. 70 00: 03: 23.876 -> 00: 03: 25,542 No tie, okay, all right. 71 00: 03: 25.544 -> 00: 03: 27,978 You're nervous? Just a little bit. 72 00: 03: 27.980 -> 00: 03: 30,247 I have not had a first date since ... 73 ​​00: 03: 30.249 -> 00: 03: 31,681 Watergate. (laughs) 74 00: 03: 31.683 -> 00: 03: 34,351 Do you have an opening line? 75 00: 03: 34.353 - -> 00: 03: 37,220 I do. It's ... Um very nice to meet you. 76 00: 03: 37.222 -> 00: 03: 41,358 You look even more beautiful than your-your profile picture. 77 00: 03: 42.261 -> 00:03: 44,227 A little on the nose. 78 00: 03: 44.229 -> 00: 03: 47,197 Okay, I can work on that. Uh, you? 79 00: 03: 47.199 -> 00: 03: 48,765 What about your opening line? 80 00: 03: 48.767 -> 00: 03: 50,233 (inhales) Have not thought about it. 81 00 : 03: 50.235 -> 00: 03: 51,968 Uh, Director Silver, 82 00: 03: 51.970 -> 00: 03: 54,671 this to cocktail cocktail shrimp's delicious. 83 00: 03: 54.673 -> 00: 03: 56.673 But, shellfish aside, 84 00: 03: 56.675 -> 00: 03: 58,675 I'd like to talk about a little extra funding 85 00: 03: 58.677 -> 00: 04: 00,911 for Cyber ​​to catch Python. 86 00: 04: 00.913 -> 00: 04: 02,779 Yeah. II think 87 00: 04: 02.781 -> 00: 04: 04,448 shrimp to cocktail cocktail's a little too soon. 88 00: 04: 04.450 -> 00: 04: 06,850 You know, I'd wait till he had a few drinks in him 89 00: 04: 06.852 -> 00: 04: 09,519 before you bring up our most notorious hacker. 90 00: 04: 09.521 -> 00: 04: 12,389 (chuckles) Hmm. 91 00: 04: 15.227 -> 00: 04: 17,227 RYAN: Those two are leaving 92 00: 04: 17.229 -> 00: 04: 19,963 in different elevators. They never used to do that. 93 00: 04: 21.834 -> 00: 04: 24,901 They are dating. 94 00: 04: 24.903 -> 00: 04: 27,003 Really, two black hats dating ... 95 00: 04: 27.005 -> 00: 04: 29,473 does not that violate the deal they had with the FBI? 96 00: 04: 29.475 -> 00: 04: 31,775 Well, technically. 97 00: 04: 31.777 -> 00: 04: 33,276 But look at it from their side. 98 00: 04: 33.278 -> 00: 04: 34,845 Everyone they know is a black hat. 99 00: 04: 34.847 -> 00: 04: 36,480 I've cut them off from all their friends. 100 00: 04: 36.482 -> 00: 04: 37,948 They only have each other. 101 00: 04: 37,950 -> 00: 04: 40,250 So what are you gonna do, let 'em off the hook? 102 00: 04: 40.252 - > 00: 04: 42,352 Everyone deserves to get laid. 103 00: 04: 42.354 -> 00: 04: 44,721 As far as breaking rules, 104 00: 04: 44.723 -> 00: 04: 48,124 we'll cross bridge that if we get to it. 105 00: 04: 48.126 -> 00: 04: 50,327 I'm not sure they're gonna make it. 106 00: 04: 50.329 -> 00: 04: 54,331 Nelven is very improbable a match. They're too alike. 107 00: 04: 54.333 -> 00: 04: 56,032 Nelven? 108 00: 04: 57.703 -> 00: 04: 59,169 Nelven. 109 00: 04: 59.171 -> 00:05 : 01,505 Nelson, Raven, Nelven? 110 00: 05: 01.507 -> 00: 05: 02,906 Oh, you're doing the, uh, 111 00: 05: 02.908 -> 00: 05: 06,810 the Brangelina, Bennifer thing. 112 00: 05: 06.812 -> 00: 05: 08,478 The Kimye thing. 113 00: 05: 08.480 -> 00: 05: 10,981 Now who, uh, who's that? 114 00: 05: 14.152 - > 00: 05: 16,086 PIERCE: It's like surgery. 115 00: 05: 16.088 -> 00: 05: 17,988 You really do have the magic touch. 116 00: 05: 19.625 -> 00: 05: 20,924 Shh. 117 00: 05: 20.926 -> 00: 05: 23,226 Just listen. 118 00: 05: 26.865 -> 00: 05: 28,398 I do not hear anything. 119 00: 05: 28,400 -> 00:05 : 30,834 Well, it's probably too subtle 120 00: 05: 30.836 -> 00: 05: 33,904 for your untrained ear ... 121 00: 05: 33.906 -> 00: 05: 35,906 but she's talking to me. 122 00: 05: 35.908 -> 00: 05: 37,674 The missing boys are 12 and ten. 123 00: 05: 37.676 -> 00: 05: 39,142 This phone is our strongest lead. 124 00: 05: 39.144 - > 00: 05: 42,078 We found it submerged in a fountain about three hours ago. 125 00: 05: 42.080 -> 00: 05: 44,080 AMBER Alerts and bolos have been a dead end. 126 00: 05: 44.082 - > 00: 05: 47,250 There. Let's see what we've got. 127 00: 05: 47.252 -> 00: 05: 48,218 Looks like I have 128 00: 05: 48.220 -> 00: 05: 50,253 some image files. 129 00: 05: 50.255 -> 00: 05: 52,255 Whoa, whoa. 130 00: 05: 54.026 -> 00: 05: 56,092 What the hell was that? 131 00: 05: 56.094 -> 00 : 05: 58,128 Jacob and Luke Sullivan. 132 00: 05: 58,130 -> 00: 06: 00.397 12 and ten years old. 133 00: 06: 00.399 -> 00: 06: 02,332 Agent Pierce, what time did the boys go missing? 134 00: 06: 02.334 -> 00: 06: 03,500 So, neighbor saw them come home 135 00: 06: 03.502 -> 00: 06: 05,435 at 3:00, mom got home at 4: 00 136 00: 06: 05.437 -> 00: 06: 06,536 and they were gone. 137 00: 06: 06.538 -> 00: 06: 08,238 Any sign of forced entry? 138 00: 06: 08.240 -> 00 : 06: 10,473 No. PD checked Local with friends and relatives. 139 00: 06: 10.475 -> 00: 06: 12,108 No one's seen or heard from them. 140 00: 06: 12,110 -> 00: 06: 13,843 This is the image 141 00 : 06: 13.845 -> 00: 06: 15,712 I pulled off of Luke Sullivan's phone. 142 00: 06: 15.714 -> 00: 06: 17,047 She's called Red Crone. 143 00: 06: 17.049 -> 00: 06: 18,381 She's an Internet 144 00: 06: 18.383 -> 00: 06: 20,417 horror meme that's gone viral in the last six months. 145 00: 06: 20.419 -> 00: 06: 21,685 Apparently 146 00:06 : 21.687 -> 00: 06: 23,987 kids are obsessed with her. So 147 00: 06: 23.989 -> 00: 06: 25,922 the crone is an archetype in folklore ... 148 00: 06: 25.924 -> 00: 06: 29,225 an old woman with supernatural powers. 149 00: 06: 29.227 -> 00: 06: 30,894 Every culture has one. 150 00: 06: 30.896 -> 00: 06: 34,264 Well, this picture is actually a digital steganography exploit.
























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1
00: 00: 04276 - > 00:00: 06009
(panting)

2
00: 00: 10683 - > 00:00: 13083
and the evil witch
peered inside the one

3
00: 00: 13085 - > 00:00: 16186
and that's when gretel pushed
her in and locked the door.

4
00: 00: 16188 - > 00:00: 18755
and then Hansel and gretel
were free.

5
00: 00: 18757 - > 00:00: 20857
no, dad, - you're telling it wrong.

6
00: 00: 20859 - > 00:00: 22392
excuse me?

7
00: 00:24597 - > 00:00: 27030 gretel really the one
.

8
00: 00: 27032 - > 00:00: 30067
the evil witch screamed!

9
00: 00: 30069 - > 00:00: 31501 flames


. 10
00: 00: 31503 - > 00:00: 34238
melted her face off.

11
00: 00: 34240 - > 00:00: 36740
her bones.

12
00: 00: 36742 - > 00:00: sticking 38342
.

1
00: 00: 38344 - > 00:00: 41545
and her guts were hanging.

14
00: 00: 42581 - > 00:00: 44982
and then...

3
00: 00: 44984 - > 00:00: she died 46883
.

16
00: 00: 46885 - > 00:00: 47951
michelle.

5
00: 00: 47953 - > 00:00: 49186
you)

6
00: 00: 49188 - > 00:00: 50454
it? - what?


19 00:00: 50456 - > 00:00: 52389
* that's the way grandpa tells it.

20
00: 00: 52391 - > 00:00: 54891
grandpa and i are going to have to have a little chat



, 21. 00: 56829 - > 00:00: 58962
will you ask him.something for me?


00: 00: 22 58964 - > 00: 01: 00931
sure. what do you want me to ask him "?

23
00: 01: 00933 - > 00: 01: 02966
is he mad at me?

24
00: 01: 04370 - > 00: 01: 06270
why - why would he be mad at you?

25
00: 01: 07139 - > 00: 01: 08672
i don't know.

26
00: 01: 08674 - > 00: 01: 11074
he hasn't come over in a while.

.
00: 01: 13479 -- > 00: 01: 15679
um...

28
00: 01: 22488 - > 00: 01: 24288
grandpa's sick.

29
00: 01: 24290 - > 00: 01: 26423
what kind of sick?

30
00: 01: 27459 - > 00: 01: 29626
the kind of sick that...

31
00: 01: 29628 - > 00: 01: 31395
it just, it makes it hard for him

.

00: 01: 31397 -- > 00: 01: 33230
to do the things that he used to
.

.
00: 01: 33232 - > 00: 01: 36667
we should bring him
mom 's hotel soup.

.
00: 01: 36669 - > 00: 01: 39303
that i'il make him better.

35
00: 01: 57256 - > 00: 01: 59289
i couldn't get anything off
this phone, agent pierce.

36
00: 01: 59291 - > 02: 01458
we need daniel Krumitz.

.
00, 02: 05431 - > 02: 07197
KRUMITZ:
< i > Sausage from < / i >

.
00, 02: 07199 - > 02: 10100
olives, jalapenos.

.
00, 02: 10102 - > 02: 12536
what? - what do you mean

40
00, 02: 12538 - > 02: 14671
you can only do to toppings?


: 02: 00 4114673 - > 02: 17074
well that policy 's
unacceptable, lloyd.

42
00, 02: 19178 - > 02: 20344
daniel Krumitz?

.
00, 02: 20346 - > 02: 22579
uh...

44
00, 02: 22581 - > 02: 25015

i got to call you back, lloyd.

45
00, 02: 25017 - > 02: yeah 26450
.

.
00, 02: 26452 - > 02: 28985
oh, shoot.

.
00, 02: 30189 - > 02: 31855
agent crane ms. rosalyn pierce.

.
00, 02: 31857 - > 02: 33390
richmond field office.

.
00, 02: 33392 - > 02: 35959
fbi violent crime squad.

50
00, 02: 35961 - > 02: 38795
you 're... you're daniel Krumitz?

.
00, 02: 38797 - > 02: 41465
yes. yes. yes, i am.

52
00, 02: 41467 - > 02: (clears throat) 42966



(53, 42968 - > 02: 45502
Krummy. no, Krumitz. - yeah.

54
00, 02: 45504 - > 02: 47037

ah, there are two good

55
00, 02: 47039 - > 02:48605
missing in richmond, virginia,

.
00, 02: 48607 - > 02: 51341
and i need your help.

57
00, 02: 51343 - > 02: 53377
i hear you have
the best hands in the fbi.

58
00, 03: 01787 - > 03: 03387
ready? - whoa, whoa, wait a minute.

59
00, 03: 03389 - > 03: 05222

remind me why we're doing this again?

60
00, 03: 05224 - > 03: 07190
because in social settings,

.
00, 03: 07192 -- >03: 09126
first impressions
are often well

62
12:03: 09128 - > 03: 10927

in as little as a tenth of a second.

.
00, 03: 10929 - > 03: 13263

so we're okay. gonna count to three.

.
00, 03: 13265 - > 03: one 14765
,

.
00, 03: 14767 - > 03: 15799
two...

66
00, 03: 15801 - > 03: 17401
three
.

67 00, 03: 17403 - > 03: 19469
lose the tie.
too formal.

.
00, 03: 19471 - > 03: 21
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: