4 марта 2005 года прошло 190 лет со дня рождения Михаила Вербицкого. П перевод - 4 марта 2005 года прошло 190 лет со дня рождения Михаила Вербицкого. П английский как сказать

4 марта 2005 года прошло 190 лет со

4 марта 2005 года прошло 190 лет со дня рождения Михаила Вербицкого. Патриотичная песня на его музыку "Еще не умерла Украина" сделала бессмертным имя композитора. Но так же он известен как основатель Перемышльской музыкальной школы. Этого его Иван Франко называл самым выдающимся талантом среди галицких композиторов. Это о нем один из современников писал "Музыка Вербицкого оживленная, простая и так отпечатывается в памяти, что на второй день после представления ее везде пели"
Сегодня мы так же живем его музыкой, вот и недавно в селе Малины, которое теперь находится в составе Польши, могилу отца Михаила Вербицкого посетил Президент Виктор Ющенко со свитой так же присутствовала польская власть, были люди и более низкого социального статуса, но все хотели месить болото на поле, за которым место вечного упокоения Композитора. И все начали возле пантеона, который, говорят, с точки зрения композиции и архитектуры не очень удачный, клясться в вечной любви автору Гимна Украинской державы. И покуда им всем знать, что за жизнь "на обеденном столе композитора очень часто не было ничего, кроме яблок",- так писал о быте М. Вербицкого его товарищ по кафедральному хору отец Иван Синкевич. В конце концов, и умер отец Вербицкий в 55 лет.
Михаил Вербикций окончил Львовскую духовную семинарию, но иерейское посвящение он получил аж в 1850 году в возрасте 35 лет. Почему он ожидал с принятием сана священника - неизвестно. Некоторые исследователи ограничиваются фразой - из-за "тяжелых жизненных обстоятельств". Шесть лет он переезжал из одного сельского прихода к другому, пока в 1856 году не остался в Малинах на Яроивщине, где и прожил до самой смерти, которая настала в декабре 1870 года.
Следовательно, в Малинах и создавалась бессмертная музыка к "патриотической песне". Можно только себе представить, в каких условиях она писалась. Нищета по углам и только несколько яблок к обеду. И не спасало материальное положение ни руководство хором, ни частные уроки музыки, ни написанный учебник по игре на гитаре, но музыка к многочисленным театральным представлениям.
А может, так и должно было быть, ведь в нищете и страданиях рождалось Вечное?! Ведь одновременно, - ген, за Збручем,- страдал и Павло Чубинский. За любовь к Украине! Именно за нее царская власть отправила поэта в снега холодного русского Севера.
Два страдальца создали вещь, которая стала песенным символом Независимой Украинской державы. Под звуки "Еще не умерла..." осознанно шли на смерть сотни и тысячи сотен.
"Еще не умерла Украины..." с нотами впервые напечатана в 1885 году. Впервые песню признали как гимн 1917. Официально утвердили после оглашения независимости Украины 15 января 1992 года.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
March 4, 2005 year went 190-birth of Mikhail Verbitsky. Patriotic song in his music, "not dead yet Ukraine" made the immortal name of composer. But he is best known as the founder of the Peremyšl′skoj School of music. The Ivan Franko called most outstanding talent among the Galician composers. That's about it, one of his contemporaries wrote "the music is lively, simple and Verbitsky so is imprinted in the memory, that on the second day after the submission of its everywhere sang"
Today we are living the music that's recently in the village of raspberries, which is now part of Poland, the grave of his father Mikhail Verbitsky, visited President Viktor Yuschenko and his entourage also attended the Polish power There were people and lower social status, but everyone wanted to knead the swamp on the field, which is a place of eternal rest. And everybody started near the Pantheon, who, they say, in terms of composition and architecture is not very good, swear eternal love the author of the anthem of the Ukrainian State. And as long as they all know what a life "at the dinner table the composer very often there was nothing In addition to apples, "wrote about the life of m. Verbytskyi, his companion in this prestigious choir father Ivan Sinkevich. In the end, and his father died 55 years in Verbitsky.
Michael Verbikcij graduated from the Lviv Theological Seminary, but the priestly ordination, he received as much in 1850 at the age of 35 years. Why he waited with the defrocked. Some researchers are limited to read-because of "difficult circumstances". Six years later he moved from one rural parish to the next, until in 1856 had not stayed in the Âroivŝine Malinah, where he lived until his death, which came in December 1870.
Therefore in Malinah created immortal music for "patriotic song". One can only imagine the conditions in which it was written. Poverty in the corners and only a few apples for dinner. And not free as advertised financial position neither the choir nor private music lessons or written tutorial to play guitar, but music to numerous theatrical shows.
A can and should have been, After all, in misery and suffering born Eternal?! After all, at the same time, gene, Zbručem, Pavlo Chubynsky and suffered. For the love of Ukraine! For that Czarist authorities sent the poet in snow cold Russian North.
Two objects are created thing which became the song symbol of an independent Ukrainian State. To the sound of "not dead yet." consciously went on the death of hundreds and thousands of hundreds.
"Not dead yet ..."for the first time with notes printed in 1885. For the first time the song was recognized as the national anthem of 1917. Officially adopted after the independence of Ukraine, January 15, 1992.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
4 марта 2005 года прошло 190 лет со дня рождения Михаила Вербицкого. Патриотичная песня на его музыку "Еще не умерла Украина" сделала бессмертным имя композитора. Но так же он известен как основатель Перемышльской музыкальной школы. Этого его Иван Франко называл самым выдающимся талантом среди галицких композиторов. Это о нем один из современников писал "Музыка Вербицкого оживленная, простая и так отпечатывается в памяти, что на второй день после представления ее везде пели"
Сегодня мы так же живем его музыкой, вот и недавно в селе Малины, которое теперь находится в составе Польши, могилу отца Михаила Вербицкого посетил Президент Виктор Ющенко со свитой так же присутствовала польская власть, были люди и более низкого социального статуса, но все хотели месить болото на поле, за которым место вечного упокоения Композитора. И все начали возле пантеона, который, говорят, с точки зрения композиции и архитектуры не очень удачный, клясться в вечной любви автору Гимна Украинской державы. И покуда им всем знать, что за жизнь "на обеденном столе композитора очень часто не было ничего, кроме яблок",- так писал о быте М. Вербицкого его товарищ по кафедральному хору отец Иван Синкевич. В конце концов, и умер отец Вербицкий в 55 лет.
Михаил Вербикций окончил Львовскую духовную семинарию, но иерейское посвящение он получил аж в 1850 году в возрасте 35 лет. Почему он ожидал с принятием сана священника - неизвестно. Некоторые исследователи ограничиваются фразой - из-за "тяжелых жизненных обстоятельств". Шесть лет он переезжал из одного сельского прихода к другому, пока в 1856 году не остался в Малинах на Яроивщине, где и прожил до самой смерти, которая настала в декабре 1870 года.
Следовательно, в Малинах и создавалась бессмертная музыка к "патриотической песне". Можно только себе представить, в каких условиях она писалась. Нищета по углам и только несколько яблок к обеду. И не спасало материальное положение ни руководство хором, ни частные уроки музыки, ни написанный учебник по игре на гитаре, но музыка к многочисленным театральным представлениям.
А может, так и должно было быть, ведь в нищете и страданиях рождалось Вечное?! Ведь одновременно, - ген, за Збручем,- страдал и Павло Чубинский. За любовь к Украине! Именно за нее царская власть отправила поэта в снега холодного русского Севера.
Два страдальца создали вещь, которая стала песенным символом Независимой Украинской державы. Под звуки "Еще не умерла..." осознанно шли на смерть сотни и тысячи сотен.
"Еще не умерла Украины..." с нотами впервые напечатана в 1885 году. Впервые песню признали как гимн 1917. Официально утвердили после оглашения независимости Украины 15 января 1992 года.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
On 4 March 2005, it has been 190 years since the birth of Mikhail Zapletaev. Патриотичная song on his music "has not yet died Ukraine" made a aint composer name.But as it is known as the founder Josephites were persecuted music school. The Ivan Franco called the most outstanding talent among them composers.This is one of the shabbiest wrote "Music Zapletaev lively, simple and so reared in the memory, that on the second day after the submission of its everywhere sang"
today, we in the same live his music,This is and, more recently, in countryside raspberries, which is now located in the Poland, grave father Mikhail Zapletaev visited President Victor Yushchenko with lake was the same attended the polish power,There were people and more low social status, but also all like with butter swamp in the field, for which the composer's eternal repose. And all started near the Pantheon, which, it is said,From the point of view of music and architecture is not very good, the esoteric author eternal love Anthem Ukrainian powers. And as long as all of them know that, for the life "on the dining table composer very often there was nothing,In addition apples" ,- so wrote the fighters M. Zapletaev his comrade on cathedral chorus father Ivan problems. In the end, and died father Dmitry Ponomarev in 55 years.
Mikhail Вербикции graduated from reprinted's seminary,But иереиское dedication he has received arriving in 1850 at the age of 35 years. Why is he waited with the adoption of the Sana'a priest - is unknown. Some researchers are limited to words - because of the "severe circumstances".Six years he've moved around from one rural parish to another, until in 1856, does not remain in the Малинах Яроивщине, where, and has lived up to the death, which puts in December 1870.
Therefore,In Малинах and created timeless music to "patriotic song". You can only imagine, in what circumstances it hells. Poverty on the corners and only a few apples for dinner.And not asking material position nor the guide sang, no private lessons music, neither written a textbook on game on guitar, but music to numerous theater perceptions.
A can, and should,After all, poverty and misery especially pleasing stars?! But at the same time, - gene, for Збручем,- have suffered, and his younger son Theodosius continued his father Чубинскии. The love to the Ukraine! It is precisely the tsar power has sent poet in snow cold Russian North.
Two perish came have created a thing, which has become a symbol "various music festivals independent Ukrainian powers. The sounds "has not yet died ... " knowingly went to the death of hundreds and thousands of hundreds of.
"Has not yet died of Ukraine ..." To the notes for the first time printed in 1885. For the first time a song was recognized as an anthem 1917. Formally adopted after the reading of independence of Ukraine on 15 January 1992.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: