Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
відомий у Франції і за кордоном, як автора "Максим", може бути кращим у своєму роді в Analects. З тих пір ла Rochefoucauld і звичні для читачів по всьому світу, як письменник мораліст. "Максим" також включив його листи, "Мемуари", «Автопортрет» та «думки різної тематики. Підкреслювалося модерну ' повне зібрання творів La Rochefoucauld "додано до"Апологія з Принц Marsijâka","портрет Cardinal de Retca", кілька віршів, герцог і не опубліковані раніше букви. "Максим" проаналізовані і цитується в багатьох літературних і історичних творів, але майже недосліджені інших робіт La Rochefoucauld. Ла Rochefoucauld в Росії стало відомим як автор "Максим". Перший переклад цих Афоризми російською мовою був зроблений у 1781 році, "Мемуари" була переведена тільки в 1971 році, майже 200 років.Образ автора "Максим", сурового и язвительного критика людских пороков, прочно заслонил собой личность Ларошфуко. Галантный кавалер, преданный сторонник Анны Австрийской, поплатившийся за свою верность несколькими ссылками, упрямый фрондер, храбрый солдат и неудачливый придворный - все эти качества словно померкли перед образом разочарованного мыслителя, циничного скептика.А между тем удивительная биография этого человека, которая тесно переплелась с богатой событиями историей Франции XVII в., его литературное наследие позволяют сделать вывод, что личность Ларошфуко значительно шире этих рамок, ярче традиционных оценок. Однако недаром один из афоризмов Ларошфуко гласит: "Легче познать людей вообще, чем одного человека, в частности".
переводится, пожалуйста, подождите..
