Чупа-чупсПока вы читаете про Чупа-Чупс, 60 тысяч человек в мире сосут  перевод - Чупа-чупсПока вы читаете про Чупа-Чупс, 60 тысяч человек в мире сосут  испанский как сказать

Чупа-чупсПока вы читаете про Чупа-Ч

Чупа-чупс
Пока вы читаете про Чупа-Чупс, 60 тысяч человек в мире сосут эту карамельку. Жизнь им подсластил испанец Энрике Бернат, которому в 1959 году пришла в колову идея - приделать к карамельке палочку. Он уволился с астурийской кондитерской фабрики, и переехал к себе на родину в Барселону, чтобы наладить новое производство: 13 граммов сахара, глюкозы и деревянная палочка. Успех превзошел все ожидания - 90% продукции Чупа-Чупс идет на экспорт, уже продано 20 миллиардов карамелек - по 4 на каждого жителя планеты. Производство непрерывно растет, и ежегодно 700 миллионов песет идет только на новые разработки и расширение производства. Уже появились Чупа-Чупсы со жвачкой внутри, красящие язык в разные цвета, свистящие и взрывающиеся - фантазия беспредельна. Кстати, одну из оберток Чупа-Чупс в 1969 году нарисовал сам Сальвадор Дали.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (испанский) 1: [копия]
Скопировано!
Chupa-ChupsHasta que leas acerca de Chupa-Chups, 60 mil personas en el mundo chupan esta karamel'ku. Vida endulza el español Enrique Bernat, quien en el año 1959 surgió con la idea de kolovu-Conecte al palo de caramelo. Se retiró de la fábrica de confitería de Asturias y se trasladó a su casa de Barcelona para establecer nueva producción: 13 gramos de azúcar, glucosa y varilla de madera. El éxito superó todas las expectativas - 90% productos Chupa-Chups se exporta, ya ha vendido 20 billones en karamelek 4 en cada habitante del planeta. Producción está creciendo continuamente, y 700 millones de pesetas anualmente va sólo al nuevo desarrollo y expansión de la producción. Ya apareció con Chupsy Chupa-niño interior, para colorear la lengua en diferentes colores, silbar y explosión de fantasía no tiene límites. Por cierto, uno de los envoltorios de Chupa-Chups en el año 1969 señala a propio El Salvador Dalí.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 2:[копия]
Скопировано!
Chupa Chups
Como se habla de los Chupa Chups, 60 mil personas en el mundo que chupan caramelo. La vida les endulza el español Enric Bernat, que en 1959 tuvo la idea de estacas - para insertarse en el palo de caramelo. Se retiró de la fábrica de caramelos de Asturias, y se trasladó a su casa de Barcelona para establecer una nueva producción de 13 gramos de azúcar, glucosa y palo de madera. El éxito superó todas las expectativas - 90% de la producción se exporta Chupa Chups, ya ha vendido 20 millones de caramelos - 4 para cada habitante del planeta. La producción está creciendo continuamente, y cada año 700 millones de pesetas es sólo para los nuevos desarrollos y la expansión de la producción. Ya hay piruletas con la goma de mascar en el interior, el lenguaje del color en diferentes colores, silbidos y la explosión - la imaginación no tiene límites. Por cierto, uno de los envoltorios de Chupa Chups en 1969 pintado por mí mismo Salvador Dalí.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 3:[копия]
Скопировано!
PiruletaHasta que leyó sobre la paleta, 60 millones de personas en el mundo K. M. Le ь Kappa: profesional o por succión.Su vida по seguida с tel.: с с и Español Enrique Bernat, quien ahora: por caso, Kappa Kappa Alpha en 1959 a algún profesional o. M: ь Kappa в idea la varita mágica.Dimitió del profesional o, por й с и, Kappa y й fábrica de pastelería, y hacia su patria, en Barcelona, con una nueva producción: 13 gramos de azúcar, la glucosa y la varita de madera.El éxito más allá de las expectativas de todas las personas, el 90 por ciento de la paleta es la exportación de productos, ha vendido más de 20 millones de personas: Kappa Alpha Kappa Alpha algún profesional o m - 4 en cada uno de los habitantes del planeta.El aumento de la producción de 700 millones de pesetas al año, sólo en la producción y expansión de nuevos desarrollos.Ha aparecido en el lenguaje del color y ж, евiч Kappa y й Lollipop, que евiч по с, en diferentes colores, fantasía, Sofía (m), и с с и в fe в с по profesional o в seguida в: ь на y explosión.Por cierto, un paquete de caramelos en 1969 Salvador Dalí de su pintura.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: