Результаты (
украинский) 3:
[копия]Скопировано!
52. (1) верховенства Конституції Канади. Конституція - до основного закону Канади, і будь-який закон суперечить Конституції в тих положень, які не у відповідності з його, не працює або не мати сили.
(2) Конституції Канади. Конституція Канади складається з:Господа (a) акт Канади 1982 г., холодну погоду в даний час діяти;Господа (b) актів і наказів, викладені у додатку; та
c)будь-які зміни до будь-якого акту або замовити згадується в п.Або Y .Господа (3) поправки до Конституції Канади. Конституція Канади може бути змінено лише відповідними органами більше так не вчиню дух ti,.Господа 53. (1) Скасування та нові імена. Юридичні рецептів,На вказаний у стовпчику I Додатку, скасовано або змінити, як вказано в колонці II. Крім того були занедбані, правового регулювання залишаються в силі як закони в Канаді під назвами вказано у стовпчику III.
(2) корективи. За винятком Закону про Канади 1982 г., кожна юридична вимога, якого було вказано у додатку під назвою, вказаною в колонці я, зміни до відповідного ім'я,Зазначені в колонці III і кожен вчинок британської Північної Америки, не згадується у застосуванні, це може бути як конституційним актом з зазначенням року його прийняття і, в разі необхідності,З зазначенням його кімнат.Господа 54. Скасування і свої корективи. Частина IV буде скасовано через рік після вступу в силу цієї частини, ця стаття може бути скасований,І так як нинішнього діяти пп ренумерован через скасування частина IV і на даний момент стати через видання губернатор загальних, проголошення із застосуванням великий друку Канади.Господь 54-1. Скасовано.Господа 55.Канадського Конституції з французької мови. Міністр юстиції Канади зобов'язані навчання в короткий термін". у французькій мові лише частини Конституції Канади,Викладені у додатку; а коли немає достатньо велика частина буде підготовлено,Це можна зробити і для введення російської Федерації за губернатора з застосування широкоформатний друк у Канаді, відповідно до процедури застосовуються для внесення змін до Конституції,Що цей розділ містить.Господа 56. Як розроблявся в англійської та французької мов деяких конституційного актів.Якщо будь-яку частину Канади Конституція була прийнята або прийняла англійською або французькою мовою або якщо будь-яку частину Конституція була прийнята на французькій мові у відповідності зі статтею 55,У рамках чинної Конституції володію англійською та французькою однаково мають силу закону.Господа 57. Перегляд Акту про англійською та французькою мовами.Перегляд Акту про англійської та французької мов в рівній мірі мають силу закону.Господа 58. Після вступу в силу. У відповідності до положень статті 59 цього Закону має вступити в силу на день,Російська Федерація королева або генерал-губернатора з застосування широкоформатний друк у Канаді.Господа 59.(1) набуття чинності абзац, пунктом 1 статті 23 по відношенню до провінції Квебек пункту (п.1 ст.23 набирають чинності у провінції Квебек у день,Російська Федерація королева або генерал-губернатора з застосування широкоформатний друк у Канаді.Господа (2) владу над провінції Квебек. Акт проголошення незалежності, як зазначено у пункті 1,Буде видано лише після завірення законодавчих зборів або уряд Квебеку.
(3) скасувати цю статтю, ця стаття може бути скасований з дня набрання чинності абзац, пунктом 1 статті 23 з поваги до провінції Квебек,І з цим актом зміни і перенумеровывается відповідно, скасування цієї статті за допомогою випуску проголошення королева або генерал-губернатора з застосування широкоформатний друк у Канаді.Господа 60.Короткий опис і цитування. Ця дія може бути навів конституційний акт 1982 року пан .;І конституційного актів, 1867 до 1975 (# (2) за рік, разом з цим актом може бути навів конституційного актів 1867 - 1982.Господа 61. Посилання. Посилання на конституційну актів 1867 1982.Буде розглядатися як у тому числі з посиланням на проголошення зміни до Конституції 1983 року.
переводится, пожалуйста, подождите..