Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
На них (кожаных ремнях) гроздьями висели пассажиры вплоть до 60-х годов, когда по улицам Петрограда еще ходили подобные трамваи.2. Пассажиры поднялись в вагон, расселись и оказались в... прошлом.3. Ныне на высшем уровне признают, что эти две страны находятся на выходе из затянувшейся конфронтации и готовы оставить ее позади.4. В издательстве Эмилия бросилась к рукописи лишь с одним намерением — прочитать ее.5. Мы взяли курс на ограничение всевластия экономической бюрократии, но посмотрите, как все получилось.6. Ю. Бондарев сравнивает новые силы в литературе с фашистскими ордами, напавшими на Советский Союз в 1941 году.7. Такие кассеты с записью семинаров могли бы быть предназначены для местных вузов.8. Массовый читатель, испытывавший информационный голод, кидался с неподдельным энтузиазмом на эти книги.9. Их крах ведет к ощутимым переменам в литературно-общественной иерархии ценностей.10. Деревенская литература сложилась в послесталинские годы.11. Не способному или не желающему организовать работу удобно искать "заговорщиков" и "интриганов".12. Лишь знатоки смогут найти отличие от подлинных вагонов фирмы "Бреш", закупленных в Англии в 1907 году.13. Это не означает, что в ближайшие год-два нельзя дать экономике сильный импульс для дальнейшего развития, дать реально почувствовать людям, что направление выбрано правильное.
переводится, пожалуйста, подождите..
