Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
5) широке застосування в текстах на економічна тематика спеціальнихідіоматичних виразів і фразеологічних комбінацій, які цього не роблятьвикористовується у obshheliteraturnom шарі язика. Під frazeologizmom(frazeologicheskoj одиниця) слід розуміти семантично безкоштовнопоєднання слів, що виробляється в виступ в цілому, з точки зорузмістовим наповненням і лексико граматичні структури. Головнатруднощі перекладу в тому, що ніхто з словник не моженадати всі можливості для використання фразеологічних одиниць уекономічний контекст. Слід також зазначити, що з фразеологічниходиниць у економічні тексти варто перекладу в нейтральній стилі.
переводится, пожалуйста, подождите..