Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. На улицы вышли сотни пенсионеров с требованием вернуть им льготы.2. По стране прокатилась волна протестов против ущемления прав малоимущих.3. Это вызвало негативную реакцию в обществе.4. Он является гражданином Канады и Великобритании.5. Это позволит увеличить число рабочих мест на 10000.6. В прошлом году у нас сократили пять тысяч человек.7. У него в трудовой никогда не было замечаний.8. В следующем году мой стаж будет 15 лет.9. Почему они вам не оплачивают больничный?10. Эти льготы распространяются на инвалидов, «чернобыльцев», «участников военных конфликтов в мирное время», «репрессированных» и матерей-одиночек.11. Они вот уже пять лет живут только на его пенсию по недееспособности.12. Алкоголизм и наркомания — это бич нашего общества.13. Его компания обанкротилась, и сам он стал неплатежеспособным. Ума не приложу, как это могло произойти.14. Она хочет поместить свою мать в дом престарелых.15. Милиция сейчас проверяет удостоверение личности и регистрацию практически у каждого пятого.16. Когда в последний раз проводилась перепись населения?17. Я ушла на пенсию два года назад. Я проработала в этом НИИ тридцать лет.18. Путин не уволил Илларионова, он только понизил его в должности.19. Смотрите сами, оплата труда сдельная.20. Кто б мог подумать, что они так рано лишатся кормильца.21. В России катастрофически падает рождаемость. Думаю, в первую очередь это связано с материальным неблагополучием молодых семей.22. К сожалению, у нас очень мало предприятий, на которых бы работали только люди с сильно ослабленным зрением. Государство присваивает им инвалидность и, таким образом, «умывает руки». 23. В России никто по-настоящему не занимался проблемами инвалидов.24. She next week goes to the Decree. I don't even know who will replace her.25. in my view, the problem of fathers and children exists in any family.26. now delays from the army will be much less.27. in contrast to the West, our State does not encourage occupation charity.
переводится, пожалуйста, подождите..
