20) Если бы не Вы, я бы никогда не написал бы эту статью.
21) Я бы теперь чувствовал себя так неловко, если бы последовал советам этого человека.
22) Если бы не ты, я бы никогда не справился с этой работой.
23) Даже если бы я хранила письма, я бы никогда не показывала их тебе.
24) Если бы он знал, что ты находишься сейчас в больнице, он бы навестил тебя.
25) Я обязательно передам ему все новости, как только увижу его.
26) При условии, что ты будешь больше заниматься языком, ты добьёшься больших успехов.
27) На вашем месте, я бы всегда разговаривал по-английски.
28) Будь я там, я бы позвонил Анне.
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
20) If not for you, I would not have written this article.
21) I would now have felt so uncomfortable, if followed the advice of this man.
22) If not for you, I would never do the work.
23 ) Even if I kept writing, I'd never shown them to you.
24) If he knew that you are now in hospital, he would have to see you.
25) I will give him all the news as soon as I see him.
26 ) Provided that you'll be more involved in the language, you will achieve great success.
27) In your place, I'd always talked in English.
28) If I were there, I would have called Anna.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
(20) if you would not, I would never wrote to this article.
21) I would now feel so awkward, if you would have followed this advice.
22) if I did not, I would never have performed this work.
(23) Even if I would be storing letters, I would never show them you.
24) if he knew that you're now in the hospital, he would go you.
25) I am sure you will convey to him the news, as well as only pining it.
26) On the condition that you're no longer deal with language, you've got great success.
27) on your place, I would be always talked in English.
28) whether I was there, I would have told him he was Anna.
переводится, пожалуйста, подождите..
