Заветная цель народа в поэзии СуйнбаяСуйинбай Аронулы воспевал миролюб перевод - Заветная цель народа в поэзии СуйнбаяСуйинбай Аронулы воспевал миролюб английский как сказать

Заветная цель народа в поэзии Суйнб

Заветная цель народа в поэзии Суйнбая
Суйинбай Аронулы воспевал миролюбие, единство, мужество в своей поэзии. Писал о прошлом и настоящем своего народа, превозносил и восхлавлял героизм храбрецов.
В статье рассказывается о стихах посвященных интересу народа, которые превознесли поэтическую славу и честь Суйинбая. Он всегда брал в пример жизненные пути и героические действия батыров, которые посвящались воссоединению народа, чтобы воплотиться воедино и восстать против общего врага. Поэт призывает народ верить в будущее, приводя конкретные примеры из прошлого.
Например, в стихах «Бөрілі менің байрағым» ясно виден героический дух и цель народа о воссоединении под одним небом, становение одной страной и одним народом, он доказывает с научной стороны о заветных мечтах людей которых ясно можно заметить со строк его произведений.
В стихах и поэмах великого поэта казахского народа Суйнбая Аронулы восхлавляется героический дух и интерес народа, что взаимосвязывает его поэзию и идею Мангилик Ел. Вывод конца статьи приводит к тому что, поэт воспевавший единства и независимость своего народа на сегодняшний день воплотилась в реальность.
Ключевые слова: поэт, поэзия, идея народа, стихи, айтыс, поэма, патриотический дух.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Treasured goal people in poetry SujnbajaSujinbaj Aronuly praised the peacefulness, unity, courage in his poetry. Wrote about the past and the present of his people, praised the heroism of the brave voshlavljal and.This article explains the verses dedicated to the interest of the people who extol the poetic Sujinbaja glory and honor. He always took the example of the life and heroic actions that provoke devoted to reunite people, to incarnate and rebel against the common enemy. The poet urges the people to believe in the future, citing specific examples from the past.For example, in poems "Bөrіlі Menin bajraғym" clearly visible heroic spirit and purpose of people for reunification under the same sky, stanovenie one country and one people, it proves scientifically the cherished dreams of people which clearly can be noticed with the lines of his works.In the verses and poems of the great poet of the Kazakh people Sujnbaja voshlavljaetsja Aronuly heroic spirit and the interest of the people that vzaimosvjazyvaet his poetry and the idea of Eating Mangilik. Conclusion end article leads to that, the poet vospevavshij the unity and independence of its people to date have been translated into reality.Keywords: poet, poetry, the idea people, poems, aytis, poem, patriotic spirit.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Cherished goal of the people in poetry Suynbaya
Suyinbay Aronuly sang peacefulness, unity, courage in his poetry. He wrote about the past and present of his people, and praised the heroism of brave voskhlavlyal.
The article describes the poems devoted to the interest of the people, who exalted poetic glory and honor Suyinbaya. He always took the example of the life and heroic actions of brave men, who were devoted to the reunification of the people, to incarnate together and rebel against the common enemy. The poet exhorts the people to believe in the future, citing specific examples from the past.
For example, in verse "Bөrіlі Menin bayraғym" clearly visible heroic spirit and intent of the people of reunification under the same sky, stanovenie one country and one people, he argues with the scientific side of the cherished dreams people who can be seen clearly from the strings of his works.
The verses and poems of the great Kazakh poet of the people Suynbaya Aronuly voskhlavlyaetsya heroic spirit and interest of the people that interconnects its poetry and the idea Mangilik El. The output end of the article leads to the fact that the poet celebrates the unity and independence of his people today become a reality.
Tags: poet, poetry, the idea of people, poetry, aitys, poem, patriotic spirit.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: