Никто в маленьком городке Стиллвотер так не любил получать письма, как перевод - Никто в маленьком городке Стиллвотер так не любил получать письма, как английский как сказать

Никто в маленьком городке Стиллвоте

Никто в маленьком городке Стиллвотер так не любил получать письма, как Рэй Баффин.Однако ни родственников, ни друзей у него не было, и ему никто не писал.
Раз в месяц почтальон опускал в его почтовый ящик счета за газ и электричество, а иногда он получал письмо от какого-либо кандидата,избирающегося на политический пост.
Почта в Стиллвотер доставлялась раз в день. Обычно около четырех на городской площади напротив почты останавливался маленький автобус из Нового Орлеана. Водитель открывал дверь и выносил два- три мешка с письмами, журналами , посылками.
В это время Рэй обычно закрывал свою мастерскую, где он ремонтировал будильники и радиоприемники, и спешил через площадь на почту.Здесь он становился поближе к почтовому ящику номер 42 и, не отрываясь, следил,как старый почтмейстер СидСтоуни раскладывал почту.
На почте в это время собралось много народа. Люди громкоразговаривали и шутили. Только Рэй стоял, молча взирая на свой почтовый ящик,пока не было вручено последнее письмо.
Наконец, глубоко вздохнув и бросив последний взгляд на почтовый ящик номер 42, Рэй медленно возвращался в свою мастерскую. От огорчения и грусти его худое лицо еще больше вытягивалось. Он засиживался в своей мастерской допоздна.
В городе жили два человека Гай Ходж и Ральф Барнхил, которые вечно придумывали шутки и розыгрыши. Обычно эти шутки были добрыми и безобидными, и никто не обижался. В Стиллвотер люди любили иногда посмеяться.
На этот раз они решили разыграть Рэя Баффина: послать ему письмо от имени какой-нибудь дамы. Затем на почте, когда Рэй получит это письмо, кто-нибудь его громко спросит, не любовное ли это письмо от какой-нибудь красотки, выхватит у него из рук и прочтет его вслух. Но кто напишет это письмо? Ведь оно должно быть написано женским почерком и выглядеть правдоподобно.
Итутони вспомнили о Грэйси Брук , которая работала телефонисткой на телефонной станции. Она начала работать там послеокончания школы. Так как после ночных дежурств она спала весь день, жизнь ее была одинокой, и она так и осталась старой девой.
Они рассказали Грэйси о своем плане, но она сказала, что это жестокая шутка, и она не хочет принимать в ней участие. К их огромному удивлению, Грэйси закрыла лицо руками и расплакалась.
Никто в городе не знал, что много лет назад она получила письмо от Рэя, в котором он просил стать его женой. Она не ответила на это письмо. Эти долгие годы он наблюдала, как Рэй становился все более печальным и одиноким. Иногда ей хотелось подбежать к нему,обнять его и попросить прощения за то, что она не ответила на его письмо. Они оба не были бы теперь так одиноки.
«Пожалуйста, Грэйси,- умоляли ее шутники, -если ты не согласишься, мы найдем кого-нибудь другого.» «Нет,- сказала она, быстро вытирая слезы, - не надо. Я сама напишу это письмо. Я знаю, что надо написать».
На следующий день на почте собралось необычно много народу.Рэй как всегда стоял на своем излюбленном месте, и вдруг в стеклянном окошечке своего почтового ящика он увидел письмо. Он долго смотрел на него, затем вынул его дрожащей рукой и открыл розовый конверт. Он отошел в дальний угол комнаты и, медленно шевеля губами, стал читать письмо. Счастливая улыбка осветила его худое и печальное лицо.
Прежде, чем кто-то успел что-либо сказать, он сунул письмо в карман и выбежал на улицу.
Гай и Ральф побежали за ним и успели заметить, что Рэйвбежал в здание телефонной станции. Заглянув в окно, они увидели, что Рэй стоял перед Грэйси со счастливой улыбкой на лице.Затем он взял ее руку в сою, а она положила голову ему на грудь
Друзья не знали, что это должно было случиться много лет назад. На этот раз это была действительно добрая шутка.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
No one in the small town of Stillvoter do not like getting letters like Ray Baffin. However, neither relatives nor friends he did not have, and nobody wrote. Once a month the postman had in his mailbox accounts for gas and electricity, and sometimes he received a letter from any candidate for political office izbirajushhegosja. Stillvoter mail is delivered once a day. Usually around four on the town square opposite the mail stopped a small bus from New Orleans. The driver opened the door and made two or three sacks with letters, magazines, parcels. During this time, Ray usually closed his Studio, where he repaired clocks and radios, and hurried across the square to the post office here he became closer to the mailbox number 42 and, not looking up, watched as the old postmaster has layered SidStouni mail. At the post Office at this time many people gathered. People gromkorazgovarivali and joked. Only Ray stood silently looking at your Inbox until it was handed last letter. Finally, taking a deep breath and throwing a last look at the mailbox number 42, Ray slowly returning to his Studio. From grief and sadness, his thin face still more vytjagivalos'. He zasizhivalsja in his workshop until late. Two people lived in the city Guy Hodge and Ralph Barnhil, which forever inventing jokes and spoofs. Typically, these jokes were good and harmless, and no one took offense. In Stillvoter people liked to laugh sometimes. На этот раз они решили разыграть Рэя Баффина: послать ему письмо от имени какой-нибудь дамы. Затем на почте, когда Рэй получит это письмо, кто-нибудь его громко спросит, не любовное ли это письмо от какой-нибудь красотки, выхватит у него из рук и прочтет его вслух. Но кто напишет это письмо? Ведь оно должно быть написано женским почерком и выглядеть правдоподобно. Итутони вспомнили о Грэйси Брук , которая работала телефонисткой на телефонной станции. Она начала работать там послеокончания школы. Так как после ночных дежурств она спала весь день, жизнь ее была одинокой, и она так и осталась старой девой. Они рассказали Грэйси о своем плане, но она сказала, что это жестокая шутка, и она не хочет принимать в ней участие. К их огромному удивлению, Грэйси закрыла лицо руками и расплакалась. Никто в городе не знал, что много лет назад она получила письмо от Рэя, в котором он просил стать его женой. Она не ответила на это письмо. Эти долгие годы он наблюдала, как Рэй становился все более печальным и одиноким. Иногда ей хотелось подбежать к нему,обнять его и попросить прощения за то, что она не ответила на его письмо. Они оба не были бы теперь так одиноки. «Пожалуйста, Грэйси,- умоляли ее шутники, -если ты не согласишься, мы найдем кого-нибудь другого.» «Нет,- сказала она, быстро вытирая слезы, - не надо. Я сама напишу это письмо. Я знаю, что надо написать». На следующий день на почте собралось необычно много народу.Рэй как всегда стоял на своем излюбленном месте, и вдруг в стеклянном окошечке своего почтового ящика он увидел письмо. Он долго смотрел на него, затем вынул его дрожащей рукой и открыл розовый конверт. Он отошел в дальний угол комнаты и, медленно шевеля губами, стал читать письмо. Счастливая улыбка осветила его худое и печальное лицо. Прежде, чем кто-то успел что-либо сказать, он сунул письмо в карман и выбежал на улицу. Гай и Ральф побежали за ним и успели заметить, что Рэйвбежал в здание телефонной станции. Заглянув в окно, они увидели, что Рэй стоял перед Грэйси со счастливой улыбкой на лице.Затем он взял ее руку в сою, а она положила голову ему на грудь Друзья не знали, что это должно было случиться много лет назад. На этот раз это была действительно добрая шутка.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
no one in the small town of стиллвотер don't like receiving letters, as ray баффин.однако neither relatives nor friends he had, and he never wrote.once a month he put in his mailbox account for gas and electricity, and sometimes, he received a letter from any candidate, избирающегося in political office.the mail стиллвотер is delivered once a day. usually about four in the city square across from the post office stopped a bus from new orleans. the driver opened the door and took two to three bags of letters, magazines, cardboard box.at that time, ray normally closed his studio, where he fixes clocks and radios, and came through the area in the почту.здесь he became closer to the mailbox number 42 and, at that, watched the old postmaster сидстоуни outof the mail.at the post office at this time, there's a lot of people. people громкоразговаривали jokes. only ray stood silently in spite of your mailbox has not served the last letter.finally, the deep sighs and took one last look at the mailbox number 42, ray slowly back in his studio. from grief and sadness of his evil face more вытягивалось. he put in his shop late at night.in the city lived two guy hodge and ralph барнхил who always making jokes and pranks. usually these jokes were nice and polite, and never taken. in стиллвотер people love sometimes laugh.at this time, they decided to play ray баффина: send him a letter on behalf of some ladies. then the mail, when ray gets this message, someone loudly asks, if it isn't a love letter from some beauties, grabs his hand and read it out loud. but who will write this letter? it must be written for women's handwriting and look good.итутони remembered the gracie brooke, which worked as a telephone operator for a telephone station. she started there послеокончания school. as the following night. she slept all day, her life was lonely, so she's an old maid.they told gracie about his plan, but she said it was a joke, and she did not want to participate in it. to their great surprise, gracie closed her face with hands and burst into tears.no one in town knew many years ago, she received a letter from ray, in which he asked me to marry him. she did not reply to this letter. these years, he's watched ray became increasingly sad and lonely. sometimes she wanted to run to him and hug him, and ask forgiveness for what she had not responded to his letter. they both would not have been so lonely.'please gracie, begged her fun, if you don't agree, we'll find someone physical form of another. "" no, "she said, wiping away tears, do not have to. i n
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: