Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, перевод - Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, немецкий как сказать

Полная версия стихов АсадоваКак мно


Полная версия стихов Асадова

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.

Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.

Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.

Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.

С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.

Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (немецкий) 1: [копия]
Скопировано!
Vollversion: GedichteWie viele von denen, mit denen Sie zu Bett gehen können,Wie wenig diejenigen, die aufwachen wollen.Und am Morgen, Abschied LächelnUnd winken seine Hand und Lächeln,Und ganztägig, aufgeregt, warten auf Nachrichten.Wie viele von denen mit wem Sie einfach können LebenMorgens Kaffee trinken, reden und argumentieren.Mit wem können Sie Erholung auf dem Meer fahren,Und, wie es sein sollte- und in Freude und in TrauerNahe sein... Aber nicht Liebe.Wie wenig Wer möchte träumen!Beobachten Sie, wie Wolken am Himmel schwärmen,Schreiben Sie die Wort Liebe auf den ersten Schnee,Und nur über diese Person denken...Und Glück mehr nicht kennen und wollen nicht für.Wie wenige sind diejenigen, die schweigen,Wer versteht perfekt, mit einem Blick,Wer macht nicht etwas, Jahr für Jahr gebenUnd für wen werden Sie in der Lage, als Belohnung,Keine Schmerzen, Strafe zu nehmen.Also Mühlen dieses Gedöns-Treten Sie leicht ein, ohne Schmerzen Teil...Das ist, weil viele von denen mit wem Sie zu Bett gehen können.Das ist, weil einige von denen mit denen ich aufwachen möchte.Wie viele derjenigen, mit denen Sie zu Bett gehen können.Wie wenig diejenigen, die aufwachen wollen.Und Leben Pletët uns, wie GIMP.Verschiebung, aber bei Prognosen über eine Untertasse.Wir Mečemsâ:-arbeiten... Gen... der Fall...Wer will zu hören-All hören muss...Während auf der Lauf-Fang nur den Körper.Stop... um die Seele zu sehen.Wir wählen Herz-auf den Geist.Manchmal haben wir Angst zu Lächeln-LächelnAber die Seele öffnen nurMit diesem und aufwachen wollen.Wie viele von denen, mit denen man reden kann.Wie wenig diejenigen, die ehrfürchtig schweigen.Wann ist Hoffnung gewimmelZwischen uns, als ein einfaches Verständnis.Wie viele von denen, mit denen Sie trauern können,Fragen des Zweifels Aufwärmen.Wie wenige sind diejenigen, mit denen Sie lernen könnenSelbst als unser Leben.Wie viele von denen, mit denen ist es besser zu schweigenWer würde die Bohnen in Trauer vergießen.Wie wenig die wir VertrauenDie von sich selbst versteckt haben könnte.Finden wir spirituelle KräfteHerz und Seele, die blindlings glauben.Wen wir nennen wollen,Wenn die Mühe machen, unsere Türen öffnen.Wie wenig sie mit wem Sie Dose, nicht Mudrea.Mit wem wir Leid und Freude Prigubili.Danke vielleicht nur zu IhnenWir haben diese Welt der veränderlichen geliebt.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 2:[копия]
Скопировано!

Die Vollversion von Poesie Asadov Wie viele von denen, mit denen Sie zu Bett gehen, wie wenig diejenigen, die aufwachen wollen ... Und am Morgen, Abschied Lächeln und winkte und lächelte, und den ganzen Tag, Sorgen und wartet auf Nachrichten. Wie viele von denen , mit denen Sie nur leben können, trinken Kaffee am Morgen, reden und streiten ... Wer kann zur Ruhe auf See zu gehen, und, wie zu erwarten - und in Freud und Leid Seien Sie dabei ... Aber es ist nicht Liebe ... Wie wenig diejenigen, die wollen, träumen! Beobachten Sie, wie die Wolken am Himmel Schwärmen, schreiben Worte der Liebe auf den ersten Schnee, und denken Sie nur über den Mann ... Und mehr Glück nicht kennt und nicht für. Fragen wie wenige von denen, mit denen Sie schweigen können, die vollkommen versteht, poluvzglyada, Dies ist nicht schade, Jahr für Jahr zu geben, und für die Sie in der Lage, als Belohnung, Schmerzen, jede Strafe zu nehmen ... Das ist, wie die Winde Gedöns - ist einfach zu erfüllen, ohne Schmerzen zu gehen ... Das ist, weil viele von denen, mit denen Sie zu gehen Bett. Alles nur, weil ein paar von denen, mit denen Sie aufwachen wollen. Wie viele von denen, mit denen Sie zu Bett gehen ... Wie wenig diejenigen, die aufwachen wollen ... Und das Leben webt uns wie gimp ... Shifting, wenn über raten auf eine Untertasse. Wir eilen: - Arbeit ... Leben ... Fall ... Wer hören will - immer noch zu hören ... Und auf der Flucht - beachten Sie nur den Körper ... Bleiben Sie ..., um die Seele zu sehen. Wir wählen das Herz - der Geist ... Manchmal haben wir Angst zu lächeln - ein Lächeln, aber die Seele offen nur für diejenigen, mit denen die aufwachen wollen. Wie viele von denen, mit denen man reden kann. Wie wenig diejenigen, die Stille. gehegt , wenn die dünnen Faden der Hoffnung Zwischen uns, als ein einfaches Verständnis. Wie viele von denen, mit denen Sie trauern können, warmen Fragen des Zweifels . Wie wenige von denen, mit denen Sie erkennen sich selbst als ein Spiegelbild unseres Lebens. Wie viele von denen, mit denen es wäre besser, zu schweigen, Wer nicht an die Presse ausplaudern. Als ein paar von denen wir vertrauen, könnte das Verbergen von mir selbst. Mit denen mentale Stärke, werden wir finden . Herz und Seele, um blind glauben, in wem haben wir sicherlich einladen . Wenn Probleme werden unsere Türen zu öffnen , mit dem Als ein paar von ihnen können Sie -. nicht klug ., mit denen wir trinken Trauer und Freude Es ist möglich, nur dank ihnen , dass wir Welt abgehackt geliebt.




































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 3:[копия]
Скопировано!

Vollversion Gedichte Artur Rasizade

Wie viel Menschen, mit denen Sie können im Bett liegen,
, wie wenig diejenigen, mit denen Sie nicht möchten, dass aufwachen ...
und heute Morgen, ja Lächeln,
Stadt und Auflistungen von Hand, und Lächeln,
und einen vollen Tag, ohne sich Gedanken über den Speicherplatz machen zu müssen warten, versprochen.

Wie viel Menschen, mit denen Sie können einfach live,
trinken Kaffee am Morgen, zu sprechen, und niemand konnte nicht einverstanden ...
mit denen Sie sich entspannen können auf dem Meer,
und wie Initiiert durch - und in der Freude und im Mount
werden neben ... Aber wenn es nicht die Liebe ... Herr, wie wenig diejenigen, mit denen Sie nicht möchten, dass Traum!
ansehen, wie Wolken am Himmel entdecken Sie,
Schreiben Worte der Liebe auf den ersten Schnee,
und denke nur über diesen Mann ...
und Glück mehr, nicht zu wissen, und nicht bereit.Herr so wenig diejenigen, mit denen Sie halten den Mund,
wer versteht mit Ramsan KadyrowMit anderen zentralasiatischen Teams,
Wer ist nicht schlecht für ein Jahr zu geben,
und für wen sie werden können, sowie ein preisgekröntes,
keine Schmerzen, keine Strafe zu nehmen ... Herr so und schlängelt sich durch diese Red Velvet -
ist leicht zu finden, ohne Schmerzen wurden Stöße aus ...
Das alles ist da, es gibt viele solcheMit wem können Sie im Bett liegen.
alle da, dass wenig diejenigen, mit denen Sie nicht möchten, dass Aufwachen.Herr so viele Menschen, mit denen Sie können im Bett liegen ...
, wie wenig diejenigen, mit denen Sie nicht möchten, dass aufwachen ...
und Leben gefährden uns, als ob es sich um Red Velvet ...
schieben,Wenn die metaphysische am clingfilm.Herr wir мечемся: - Arbeit ... Tierschutz ... Fall ...
Wer hören will - alle gleich anhören sollten ...
A in einem Rush - Nachahmung der Körper nur ...
stop ... Sehen wir pro Kopf.Herr wählen wir das Herz - auf Intelligenz ...
Manchmal Angst zu lächeln - Lächeln,
aber pro Kopf sind nur öffnen,
mit wem und wollen aufwachen.Herr so viele diejenigen, mit denen Sie sprechen können.
, wie wenig diejenigen, mit denen unfreundlich Stille.
Wenn hofft verschiedene Geräusche wiederholt in das Gewinde
International USA,Als einfache Verständnis.Herr Wie viel Menschen, mit denen Sie können eine hypothetische
Fragen erwärmen Zweifel.
, wie wenig diejenigen, mit denen sie lernen können
selbst, sowie unser Leben reflektiert.Herr wie viel mit denen am besten ist es zu schweigen,
Wer nicht проболтаться wäre in der Trauer.
wie wenig, für diejenigen, denen wir vertrauen würde
könnte die Tatsache sein, dass von einem verdeckten.Herr mit denen geistige Kraft, wir finden,
, Herz und Seele blind vertrauen.
die wir unbedingt Politiker sagte,
Wenn ein Unglück öffnet die Türen unserer.Herr, wie wenig sich ihre, mit denen man - nicht Mudrea hervorgehoben.
mit denen wir Schmerz und Freude пригубили.
vielleicht, nur mit
Wir waren begeistert von dieser Welt Ausstellung.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: