1. Вас просит к телефону некий Петров. – А, это, наверное, Петров, с к перевод - 1. Вас просит к телефону некий Петров. – А, это, наверное, Петров, с к английский как сказать

1. Вас просит к телефону некий Петр

1. Вас просит к телефону некий Петров. – А, это, наверное, Петров, с которым я встретился вчера в доме Павловых. 2. Крылова можно назвать русским Лафонтеном, а Лафонтена французским Эзопом – оба они переводили басни греческого поэта Эзопа. 3. Туземца (native), которого Робинзон Крузо спас от смерти, он назван Пятницей, так как это произошло именно в пятницу. 4. Что это за картина? – Мне кажется, это Рубенс. 5. Как истинный Форсайт, Джолион был рабом собственности. 6. В его интерпретации это был совсем иной Пушкин – такого Пушкина мы раньше не слышали. 7. О каком Тлстом ты говоришь? – О Тлстом, который написал “Петра Первого”. 8. Было трудно найти для Агнесс какую-либо параллель с классическими примерами: может быть, добросердечная Медея? Или Клеопатра с чувством долга? 9. Если ты рожден Эллиотом, ты рожден джентльменом, – так говорили Эллиоты. 10. Это был не тот Стэнли, которого все знали, а робкий и чувствительный Стэнли. 11. Он сейчас проживает, кажется, у некой мисс Браун. 12. В кипе книг на полу он нашел Шелли, в рваной бумажной обложке. Он осторожно поставил Шелли обратно на полку.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. you are requested to phone some Petrov. -Well, it's probably Petrov, with whom I met yesterday in the House of Pavlovyh. 2. Krylova can be called Russian Lafontenom, and La Fontaine French Èzopom-both of them translated Greek poet Aesop Fables. 3. Native (native), whom Robinson Crusoe was rescued from death, he named Friday as it happened Friday. 4. What is this picture? -It seems to me that this is Rubens. 5. As a true Jolyon Forsyth was a slave property. 6. In his interpretation of it was quite different Pushkin-the Pushkin we haven't heard. 7. What kind of Tlstom are you talking about? -About Tlstom, who wrote "Peter the great". 8. it was difficult to find for Agyness any parallel with classical examples: maybe kind Medea? Or Cleopatra with a sense of duty? 9. If you were born Elliot, you were born a gentleman, said Èllioty. 10. It was not the Stanley, whom everyone knew as timid and sensitive Stanley. 11. He now resides, seems to have a Miss Braun. 12. In the pile of books on the floor he found Shelly, tattered paperback. He carefully put Shelley back on the shelf.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. You are asked to phone a Petrov. - Oh, it's probably Petrov, with whom I met yesterday at the home of Paul. 2. Krylov can be called Russian Lafontaine, Lafontaine and the French Aesop - both translated Aesop's fables Greek poet. 3. natives (native), which Robinson Crusoe rescued from death, he named Friday as it happened on Friday. 4. What is this picture? - I think it's Rubens. 5. As a true Forsyte, Jolyon was a slave ownership. 6. In his interpretation of it was quite different Pushkin - Pushkin such we have not heard. 7. Tlstom what are you saying? - About Tlstom, who wrote "Peter the Great". 8. It is difficult to find Agnes any parallel with the classic examples: maybe kindhearted Medea? Or Cleopatra with a sense of duty? 9. If you are born Elliott, you are born a gentleman - so says Elliott. 10. It was not the Stanley, whom everyone knew as timid and sensitive Stanley. 11. He now lives seem to have a certain Miss Brown. 12. In the pile of books on the floor, he found Shelley, in tattered paperback. He carefully put Shelley back on the shelf.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. you asked to phone a petrov. - ah, it's probably petrov, who i met yesterday in the house павловых. 2. krylov is a russian лафонтеном,lafontaine's french and gained popularity, they both translated fiction greek poet, эзопа. 3. got the zippo (native), which robinson crusoe saved from death, he named friday, as it happened on friday. 4. what's that?- i think this is rubens. 5. like a true forsythe, jolyon was a slave ownership. 6. in his interpretation of it was a very different pushkin is a pushkin we've never heard of. 7. what тлстом are you talking about? - oh тлстом,who wrote "peter the first." 8. it was difficult to find agnes any parallel with classic examples, can be a good hearted medea? or, with a sense of duty? 9. if you're born elliotyou were a gentleman, is said эллиоты. 10. it was not that stanley, who all know, a shy and sensitive, stanley. 11. he now lives, seems to have a miss brown. 12. the pile of books on the floor, he found the shelleyin a raggedy paper cover. he carefully put shelley back on the shelf.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: