Одной из особенностей южноафриканского диалекта, обусловленных местным колоритом, является использование слова 'ja' [='yes'] (влияние африкаанс) во всех ситуациях, где англоговорящий скажет «yes, yeah or well».
Также южноафриканцы часто говорят 'ja-nee' (буквально 'yes-no', что означает частичное согласие с высказанной точкой зрения или мнением). Это сочетание используется повсеместно, хотя признается отклонением от языковой нормы, и в формальных ситуациях, например, в суде или во время собеседования на работу, не используется.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
One of the characteristics of the South African dialect, stemming from a local touch is the use of the word ' ja ' [= ' yes '] (the influence of Afrikaans) in all situations where English would say "yes, yes or well".The South Africans also often say ' ja-nee ' (literally ' yes-no ', which means partial agreement with the point of view or opinion). This combination is used everywhere, while departure from the language rules, and in formal situations, such as in court or during the interview for the job, is not used.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
One of the features of the South African dialect, due to local features is the use of the word 'ja' [= 'yes'] (the influence of Afrikaans) in all situations where an English speaker would say «yes, yeah or well».
Also, South Africans often say 'ja-nee' (literally 'yes-no', which means a partial agreement with the expressed views or opinions). This combination is used everywhere, although it is recognized deviation from the language norm, and in formal situations, such as in court or during a job interview is not used.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
one of the features of the south african dialect from the local talent, is the use of the word 'and' = 'yes' [] (the influence of afrikaans) in all situations where english speaking will say "yes, yeah and well».
the south africans often say 'ja - nee' (буквально 'yes - no', which means the partial acceptance of the view or opinion). this combination is used widely.although the accepted deviation from language norms, and in formal situations, for example, in court or during a job interview is not used.
переводится, пожалуйста, подождите..
