В первом случае мне нравится то, что можно переводить художественную литературу. Мне будут доступны как новинки, так и классика. Второй вариант интересен тем, что придется много путешествовать и общаться. Есть большая вероятность оказаться в сфере дипломатии, что очень престижно. Не следует забывать о синхронном переводе, при котором применяется специальное оборудование.
В профессии переводчика меня привлекает то, что можно на практике пользоваться навыками знания языка. Кроме того, в наши дни переводчики очень востребованы. Но самое главное это то, что я буду получать удовольствие от этой работы, ведь это переросло в настоящий интерес.