Полная версия стихов Асадова
Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…
Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…
Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.
Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.
Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.
Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.
Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.
Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.
Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.
С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.
Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
Результаты (
французский) 1:
[копия]Скопировано!
Version complète : poèmesCombien de personnes avec qui vous pouvez aller au lit,Combien peu ceux qui veulent se réveiller.Et le matin, départ smileEt avec sa main et le sourire,Et toute la journée, excité, en attente de nouvelles.Combien de personnes avec qui vous pouvez juste vivreBoire un café le matin, parler et argumenter.Avec lesquels vous pouvez monter reste sur la mer,Et, comme il se doit- et dans la joie et dans la douleurÊtre près de... Mais pas l’amour.Combien peu ceux qui veulent faire rêver !Regardez comme les nuages essaimage dans le ciel,Écrire le mot amour sur la première neige,Et à ne penser qu’à cette personne...Et le bonheur plus ne sais pas et ne souhaitent pas.Combien peu sont ceux qui gardent le silence,Qui comprend parfaitement, avec un coup de œil,Qui ne me dérange pas de donner chaque année,Et pour qui vous serez en mesure, comme une récompense,Aucune douleur, aucune peine à prendre.Usines de tellement ce galimatias-Легко встречаются, без боли расстаются…Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.Как много тех, с кем можно лечь в постель…Как мало тех, с кем хочется проснуться…И жизнь плетёт нас, словно канитель…Сдвигая, будто при гадании на блюдце.Мы мечемся: – работа… быт… дела…Кто хочет слышать - всё же должен слушать…А на бегу - заметишь лишь тела…Остановитесь… чтоб увидеть душу.Мы выбираем сердцем – по уму…Порой боимся на улыбку - улыбнуться,Но душу открываем лишь тому,С которым и захочется проснуться.Как много тех, с кем можно говорить.Как мало тех, с кем трепетно молчание.Когда надежды тоненькая нитьМеж нами, как простое понимание.Как много тех, с кем можно горевать,Вопросами подогревать сомнения.Как мало тех, с кем можно узнаватьLui-même comme notre vie.Combien de ceux avec qui il vaut mieux se taireQui aurait des déversements les haricots dans la tristesse.Combien peu ceux que nous faire confiancePourrait que se cachent de vous-même.Avec lesquels nous trouvons des forces spirituellesCœur et l’âme qui croire aveuglément.Que nous appellerons,Lorsque la peine d’ouvrir nos portes.Combien peu ils avec lesquels vous can et non mudrea.Avec laquelle nous la tristesse et la joie prigubili.Peut-être seulement grâce à euxNous avons ce monde changeant aimé.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
французский) 2:
[копия]Скопировано!
La version complète de la poésie Asadov
Combien de ceux avec lesquels vous pouvez aller au lit,
combien peu ceux qui veulent se réveiller ...
Et le matin, écartant le sourire,
et fit signe et sourit,
Et toute la journée, inquiétante, attendant des nouvelles.
Combien de ces avec qui vous ne pouvez vivre,
boire du café le matin, à parler et à discuter ...
qui peut aller se reposer à la mer,
et, comme prévu - et dans la joie et dans la douleur
là ... Mais il est pas l' amour ...
Combien peu ceux qui veulent rêve!
Regardez comme les nuages grouillant dans le ciel,
pour écrire le mot amour sur la première neige,
et je pense que sur cette personne ...
et le bonheur plus ne savent pas et ne veulent pas.
Comment quelques - uns de ceux avec lesquels vous pouvez être tranquille,
qui comprend parfaitement, poluvzglyada,
qui ne se sent pas désolé pour l' année après année, pour donner,
et pour lesquels vous pourrez, comme une récompense,
toute douleur, toute peine de prendre ...
ici et vents ce galimatias -
est facile de rencontrer, sans douleur de quitter ...
cela est parce que beaucoup de ceux avec lesquels vous pouvez aller à lit.
en effet , quelques - uns de ceux avec lesquels vous voulez vous réveiller.
Combien de ceux avec lesquels vous pouvez aller au lit ...
Combien peu ceux qui veulent se réveiller ...
Et la vie nous tisse comme gimp ...
Shifting, si à deviner soucoupe.
Nous nous précipitons: - travail ... la vie ... des choses ...
Qui veut entendre - ont encore à écouter ...
Et sur la course - notez que le corps ...
Restez ... pour voir l'âme.
Nous avons choisi le cœur - dans l'esprit ...
Parfois , nous avons peur de sourire - un sourire,
mais l'âme ouverte seulement à ceux
avec qui veulent se réveiller.
Combien de ceux avec qui vous pouvez parler.
Combien peu ceux qui pieusement silencieux.
Lorsque l' espoir mince fil
entre nous, comme une simple compréhension.
Combien de ceux avec lesquels vous pouvez pleurer,
questions de doute chauffée .
Combien peu de ceux avec lesquels vous pouvez reconnaître
lui - même comme notre vie de réflexion.
Combien de ceux avec lesquels il serait préférable de garder le silence,
qui n'aime pas renverser les haricots à la presse.
que quelques - uns de ceux que nous espérons
que cela pourrait par lui - même caché.
avec quelqu'un nous oblige trouvaille mentale,
au cœur et à l' âme croire aveuglément.
qui ne nous allons certainement inviter,
quand l' ennui va ouvrir nos portes.
Comme quelques - uns avec lesquels vous pouvez -. pas sage
qui nous la tristesse et la joie gorgée.
peut-être que leurs grâce à
nous la monde volatile aimait.
переводится, пожалуйста, подождите..