11.5. Договор составлен в двух экземплярах, на английском и русском яз перевод - 11.5. Договор составлен в двух экземплярах, на английском и русском яз словацкий как сказать

11.5. Договор составлен в двух экзе

11.5. Договор составлен в двух экземплярах, на английском и русском языках каждый, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае обнаружения каких-либо противоречий между русским и английским текстом Договора, приоритетное значение имеет текст на русском языке.
11.6. Стороны установили, что направление корреспонденции и электронной почты осуществляется по следующим почтовым адресам и адресам электронной почты соответственно:
- ФКП: 121170, Россия, г. Москва, Кутузовский проспект 34, стр.21; molenova@spimport.ru;
- Дистрибьютор: Slovenská republika, Senecka cesta 23, 931 01 Samorin; anna@cd-distillery.com.
11.7. Стороны обязаны незамедлительно уведомлять друг друга об изменении своих адресов и банковских реквизитов.
СТАТЬЯ 12
Адреса (место нахождения) и
банковские реквизиты Сторон
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (словацкий) 1: [копия]
Скопировано!
7.1. dohoda je vyhotovená v dvoch origináloch v anglickom a ruskom jazyku, každý má rovnakú právnu silu, jednu kópiu pre každú stranu. V prípade zistenia nezrovnalostí medzi ruskej a anglickej verzie zmluvy text je prioritou v ruskom jazyku. 7.2. Zmluvné strany zriadili, aby odosielanie korešpondencie a mail sa vykonáva podľa nasledovných email adries a e-mailovej adresy resp.: -PCF: 121170, Rusko, Moskva, kutuzovsky Prospekt 34, s. 21; molenova@spimport.ru; Distribútor: Slovenská republika, Senecka cesta 23, 931 01 Samorin; Anna@CD-Distillery.com. 7.3. strany sa okamžite navzájom informujú o zmene svojej adresy a bankové údaje. ČLÁNOK 12 Adresu (umiestnenie) a bankové údaje zmluvných strán
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (словацкий) 2:[копия]
Скопировано!
11.5. Táto zmluva sa vyrába v dvoch vyhotoveniach, v anglickom a ruskom jazyku, pričom každý z nich má rovnakú právnu silu, jednu kópiu pre každú stranu. V prípade akéhokoľvek konfliktu medzi ruským a anglickým textom zmluvy, priorita má text v ruskom jazyku.
11.6. Obe strany sa zistí, že smer pošty a e-mailu sa vykonáva podľa nasledujúceho poštovú adresu a e-mailovú adresu respektíve:
- FKP: 121170, Rusko, Moskva, Kutuzovsky Prospekt 34, S.21; molenova@spimport.ru;
- Distribútor: Slovenská republika, Senecká cesta 23, 931 01 Šamorín; anna@cd-distillery.com.
11.7. Obe strany bezodkladne navzájom informujú o akýchkoľvek zmenách v ich adresu a bankové údaje.
Článok 12
adresu (umiestnenie) a
bankové údaje strán
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: