Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
6. "Мы удовлетворены результатами бесед с российскими руководителями" – заявил глава делегации на пресс-конференции. "Состоялся широкий обмен мнениями по актуальным вопросам современности. Обе стороны подтвердили свое желание развивать двусторонние отношения и сотрудничество".7. Генеральный секретарь ООН прибыл в Тегеран. В тегеранском аэропорту он заявил, что он хочет найти пути справедливого урегулирования конфликта между Ираном и Ираком.8. Германия и Албания достигли соглашения об установлении дипломатических отношений. Об этом сообщил на пресс-конференции представитель Министерства иностранных дел Германии.9. Руководители делегаций подтвердили желание укрепить отношения дружбы и взаимопонимания между двумя странами народами, подчеркивается в совместном коммюнике по итогам визита.10. Как сообщает пресса, в ходе беседы стороны обсудили перспективы развития двусторонних отношений. Kacaясь международной обстановки, они подчеркнули важность решения спорных вопросов путем переговоров.11. Возобновление контактов между парламентами России и Швеции будет способствовать дальнейшему укреплению взаимопонимания и доверия, развитию связей между двумя странами.12. Король Иордании встретился в Каире с президентом Египта, чтобы обсудить вопрос урегулирования ближневосточного кризиса. Обе стороны приветствовали идею международной конференции по Ближнему Востоку.13. Россия твердо стоит (привержена) на позициях договоренностей достигнутых в ходе встречи на высшем уровне в Рейкьявике. Она открыла историческую возможность для радикального решения вопросов войны и мира.14. The Greek Parliament ratified the agreement on economic and industrial cooperation between Russia and Greece, which was signed in Athens in December, 2001. This will give new impetus to the development and deepening of trade relations between Greece and Russia.
переводится, пожалуйста, подождите..