Профессия Переводчика - это профессия преимущественно умственного труда, которая в большей степени связна с приемом и переработкой информации. В работе Переводчика важны результаты его интеллектуальных размышлений. Но, при этом, физический труд не исключается.
Переводчик должен обладать хорошими дипломатическими качествами, ведь от него зависит взаимопонимание людей. Для переводчиков, работающих над письменными переводами, необходима усидчивость, вдумчивость, способность абстрагироваться.
Результаты (
польский) 2:
[копия]Скопировано!
Zawód Translation - zawód praca przede wszystkim intelektualny, który jest bardziej związane z odbiorem i przetwarzaniem informacji. Praca tłumaczy to istotne wyniki jego refleksji intelektualnej. Ale w tym samym czasie, praca fizyczna nie jest wykluczone.
Translator powinien mieć dobre zdolności dyplomatyczne, ponieważ znajomość ludzi zależą od niego. Dla tłumaczy pracujących nad tłumaczeniem, wymaga wytrwałości, uprzejmość, umiejętność abstrakcyjnego.
переводится, пожалуйста, подождите..