Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
23. Я і не підозрював, що це
нове почуття так глибоко вкоренилося. 24. Ми можемо счі¬тать фактом, що Гартон і Браун - це одне і те ж обличчя. 25.
Я бачив, що моя брехня не цілком його переконала. 26. Всі мої
сукні треба вшити - я перетворююся на такий скелет! 27 Міс¬тер Енглбі змінить містера Еріка на посаді управляю¬щего / суперінтенданта. 28. Потім він завів звичку прогу¬ліваться по вулиці, по якій вона повинна була пройти,
коли відправлялася за покупками. 29. За щільно стиснутим гу¬бам полковника Джуліана я зрозумів, що Фейвел йому не по¬
подобався.
В. 1. Я не можу закрити вікно з рівня землі. 2. На цій ви¬
соте, що перевищує милю над рівнем моря, місіс Едрі¬ан було вже важко йти колишнім швидким кроком. 3- Доро¬га довго йшла прямо по рівних полях. 4. А потім його рассуді¬
вальний розум змінив вектор і спробував зрозуміти її точку зре¬нія. 5. Голос у неї був рівний, неживий, і в ньому не
відчувалося ні найменшого інтересу. 6. У вас нормірован¬ний робочий день? - Я працюю тоді ж, коли і лікар.
7.Дейв ... весь час умовляє мене знайти постійну ра¬боту. 8. Йому, мабуть, подобалися її строгі правильні чер¬ти. 9- Яким вітром? Адже ви, начебто, не з наших завсідників / постійних клієнтів? 10. Правда кидалася їм у гла¬за / була перед самим їх носом, а вони її не бачили. 11. Десь
на тому березі озера пролунав жіночий вереск (пронизливий
крик жінки). 12. Мілдред перестала волати так само мгно¬венно, як почала. 13. Сукня, яке вони купили на следу¬ющій день ..., підходило до її стрункої фігури як не можна
краще. 14. І Ейва, вставивши ключ у замкову щілину, увійшла
в кімнату. 15. Я ... це просто я. А головне в мені те, що я зміг
вписатися в цю ситуацію. 16. І ще вона подумала про те, як
добре ця роль підійде Меггі на сцені. 17. Усі шматочки
головоломки вставали на місце. 18. Я не вписується в цю ва¬шу теорію. 19. Поставте йому кілька запитань і посмотрі¬
переводится, пожалуйста, подождите..