1. Генерал ходил взад и вперед по комнате, куря свою... трубку. (Пушки перевод - 1. Генерал ходил взад и вперед по комнате, куря свою... трубку. (Пушки английский как сказать

1. Генерал ходил взад и вперед по к

1. Генерал ходил взад и вперед по комнате, куря свою... трубку. (Пушкин) 2. Денисова отвели в приготовленную для него комнату... (Л. Толстой) 3. Старик, сидевший с ним, уже давно ушел домой. (Л. Толстой) 4. Все жители находились тут же, ожидая самозванца . (Пушкин) 5. И он посмотрел кругом, как бы желая понять, как можно не сочувствовать природе . (Тургенев) 6. Она [Анна Сергеевна] стояла к нему спиной. Услышав шаги, она тихонько обернулась. (Тургенев) 7. Однажды он [Базаров], гуляя с ней по саду, внезапно промолвил угрюмым голосом, что намерен скоро уехать в деревню, к отцу . (Тургенев) 8. Базаров обернулся и увидел бледное лицо Николая Петровича, сидевшего на дрожках . (Тургенев) 9. Обед, хотя наскоро сготовленный, вышел очень хороший, даже обильный... (Тургенев) 10. Она [Кити] заметила, что, расспрашивая про ее родных, мадам Шталь улыбнулась презрительно. (Л. Толстой) 11. Оставшись один с Марьей Николаевной, Левин обратился к ней. (Л. Толстой) 12. Увидав мужа, она [Долли] опустила руки в ящик шифоньерки, будто отыскивая что-то... (Л. Толстой) 13. Вронский внимательно слушал Левина..., очевидно интересуясь его словами. (Л. Толстой) 14. Анна, взглянув вниз, узнала тотчас же Вронского. (Л. Толстой) 15. Прочтя письмо, он поднял на нее глаза. (Л. Толстой) 16. Наконец, как бы сделав усилие над собой, она [Анна] поднялась и оттолкнула его. (Л. Толстой) 17. Он [Вронский] приказал подбежавшему к нему из второго класса немцу-лакею взять вещи и ехать, а сам подошел к ней. (Л. Толстой) 18. И мать, сопутствуемая доктором, вошла в гостиную к Кити. (Л. Толстой) 19. Войдя в маленький кабинет Кити..., Долли вспомнила, как убирали они вместе прошлого года эту комнатку, с каким весельем и любовью. (Л. Толстой) 20. И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны. (Л. Толстой) 21. У ней [Долли] похолодело сердце, когда она увидела Кити, сидевшую на низеньком... стуле и устремившую неподвижные глаза на угол ковра. (Л. Толстой) 22. Часто, читая вслух, когда он доходил до патетического места, голос его начинал дрожать... (Л. Толстой)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. General walked back and forth across the room, smoking his ... tube. (Pushkin) 2. Denisov was taken to cooked for him. (L. Tolstoy) 3. The old man, who was sitting with him, had long gone home. (L. Tolstoy) 4. All residents were immediately, waiting for an impostor. (Pushkin) 5. And he looked around, as though wanting to understand, how can you not sympathize with nature. (Turgenev) 6. It [Anna Sergeevna] stood back to him. Hearing steps, she quietly turned. (Turgenev) 7. Once he [Bazaars], walking with her in the garden, suddenly said surly voice, that he would soon leave the village, to the father. (Turgenev) 8. Bazaars, turned around and saw a pale face Nikolay Petrovich, who was sitting in the droshky. (Turgenev) 9. Lunch, although hastily sgotovlennyj, came out very good, even a rich ... (Turgenev) 10. She [Kitty] observed that asking about her family, Madame Stahl smiled contemptuously. (L. Tolstoy) 11. Left alone with Mary Nikolaevna, Levin wrote to her. (L. Tolstoy) 12. When her husband, she [Dolly] lowered her hands in a box šifon′erki, if looking for something. (L. Tolstoy) 13. Vronsky of Levin listened ... obviously referring to his words. (L. Tolstoy) 14. Anna, glancing down, learned immediately Vronsky. (L. Tolstoy) 15. After reading the letter, he looked at her eyes. (L. Tolstoy) 16. Finally, how would making an effort, she [Anna] stood up and pushed him away. (L. Tolstoy) 17. He [Vronsky] ordered the code to it from second class German-lackey to take things and go, and approached her. (L. Tolstoy) 18. And mother, Dr. soputstvuemaâ, entered the living room to the Kitty. (L. Tolstoy) 19. Entering the small cabinet Kitty ..., Dolly remembered how they cleaned last year this room, with some fun and love. (L. Tolstoy) 20. And covered with tears sweet face hid in a skirt dresses Darya Alexandrovna. (L. Tolstoy) 21. Do it [Dolly] poholodelo heart when she saw Kitty sitting on nizen′kom ... Chair and ustremivšuû fixed eye to corner of the mat. (L. Tolstoy) 22. Often, reading aloud, when he reached the pathetic places his voice began to tremble. (L. Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. The general walked up and down the room, smoking his pipe .... (Pushkin) 2. Denisov was taken to the room prepared for him ... (Tolstoy) 3. The old man, who was sitting with him, had long gone home. (Tolstoy) 4. All residents were right there, waiting for an impostor. (Pushkin) 5. And he looked around as if to see how you can not sympathize with nature. (Turgenev) 6. She [Anna S.] was to him. Hearing footsteps, she quietly turned around. (Turgenev) 7. Once he [Bazarov], walking with her in the garden, suddenly remarked surly voice that he intends soon to leave the village, to his father. (Turgenev) 8. Bazarov turned and saw the pale face of Nikolai Petrovich sitting in a droshky. (Turgenev) 9. Lunch, although hastily sgotovlenny, was very good, even abundant ... (Turgenev) 10. It is [Kitty] noticed that asking about her family, Madame Stahl had smiled contemptuously. (Tolstoy) 11. Left alone with Marya Nikolaevna, Levin turned to her. (Tolstoy) 12. On seeing her husband, she [Dolly] put her hands in the chiffonier box, if searching for something ... (Tolstoy) 13. Vronsky listened attentively to Levin ... obviously interested in his words. (Tolstoy) 14. Anna glancing down at once recognized Vronsky. (Tolstoy) 15. Having read the letter, he looked up at her. (Tolstoy) 16. Finally, as if making an effort, she [Anna] stood up and pushed him away. (Tolstoy) 17. He [Vronsky] ordered ran up to him from the second class German-waiter to take things and go, and he went up to her. (Tolstoy) 18. And the mother, accompanied by the doctor, went into the living room to Kitty. (Tolstoy) 19. Going into the small office ... Kitty, Dolly remembered how they are cleaned with the previous year this little room, with what joy and love. (Tolstoy) 20. And the sweet face covered with tears hid itself in Darya Alexandrovna's skirt dresses. (Tolstoy) 21. At its [Dolly] heart turned cold when she saw Kitty, sitting on a low stool ... and letting her eyes fixed on the corner of the carpet. (Tolstoy) 22. Often, reading aloud, when he reached the pathetic place, his voice began to tremble ... (Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. He walked back and forth in the room, smoking their ... the tube. (Pushkin) 2. Dzyanis Dzyanisau took him to a luscious for the bathroom ... (L. Thick) 3. Man, stayed with him, had long been gone home. (L. Thick) 4.All of the people were there, waiting for workers who have already worked. (Pushkin) 5. And he looked, as would be desirous to understand, how can one not sympathize nature . (Listening) 6. It Anna designer.] stood on my back. When you hear steps,It - mummy,' she said. (Listening) 7. Once he (Ivory), enjoying the garden, all of a sudden do not understand it cigarette voice that intends soon to leave the village, to the father. (Listening) 8.Galata Tower shattering and saw a faint person Nikolai Petrovich, who was sitting in the дрожках . (Listening) 9. Lunch, although an embryonic сготовленныи, has a very good, even a hearty ... (Listening) 10. It Kitty] commented that,First activist about her mother, Madame Шталь smiled contemptuously. (L. Thick) 11. Jump one with Марьеи gave us more complete information, Levin wrote to it. (L. Thick) 12. Quite forgot her husband, she had Dolly] deliverables hands in mailbox шифоньерки,If reciprocating что-то ... (L. Thick) 13. Alexey Krasnov was listening carefully to Levin ... , it is clear about his words. (L. Thick) 14. Anna, looking down, learned immediately A. V. Kiselev. (L. Thick) 15. Grind letter,He raised her eyes. (L. Thick) 16. Finally, as to making the effort over a, it Anna] has risen and batons. (L. Thick) 17.He [Alexey Krasnov] ordered подбежавшему to it from the second class why the servants Dickens is to assume things and go, and he has come to it. (L. Thick) 18. And the mother, сопутствуемая doctor, entered the living room to the kitty. (L. Thick) 19.After logging in to a small cabinet Kitty ... , Dolly remember, as they tidied up, however, last year, that our neighbors, how fun and love. (L. Thick) 20.And coated tears "person спряталось in the skirt dress impatiently awaited lecture. (L. Thick) 21. It [Dolly] похолодело heart, when she saw Kitty, found riddled with bullets in the низеньком ...Stool and устремившую fixed their eyes on the corner carpet. (L. Thick) 22. Often, when reading aloud, when he comes up to патетического seats, voice of the began shiver ... (L. Thick)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: