Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
the translation of one of the ancient school. the peak of development of translation activities can be attributed to the emergence of printing. in europe the translation itself has long played a role. рраспространения the bible and other religious texts. the revival of ancient philosophy, poetry, and art created under the influence of the growth of monetary economy and capitalist relations, become a problem of translation from a theoretical perspective. in the second half of the nineteenth century. the theoretical interest in the problem of translation has improved markedly.examples of art are:- шлегелевские translations of shakespeare- гильдемейстера from byron and ariosto- paul heiseitalian poets - leopardi, and giusti- легерлоца (l. bern and berengar)- боденштедта (lermontov, pushkin)- гервега (lamartine and shakespeare).- translation of shh. baudelaire and стилизационные experiments "парнасской school".a significant impetus to the development of translation activities, gave the first world war. in the ancient rus translations were mostly from the south slavic languages and среднегреческого. with the end of the 16th. in the western areas of russia began to appear from the west european gothic novels and stories. the abundance of варваризмов entailed a foreign design phrase.in the 1960s). translation activities once again significantly increases. the characteristic, in this sense, the figure was as well. as well. fet as an interpreter. fet translated goethe, schiller, heine, уланда, berengar, musset, рюккерта, saadi, гафиза, mickiewicz, byron.in the territory of the former ussr countries transfer occupied a special niche, and the greatest number of transferred here annually accounted for works of fiction. accordingly, the active rate of development and theory of translation, the power which was a famous writer. the bitter. replacement process is directly connected with the modern phenomenon of globalization.
переводится, пожалуйста, подождите..