Международные перевозкиЧто же понимается под международными перевозкам перевод - Международные перевозкиЧто же понимается под международными перевозкам английский как сказать

Международные перевозкиЧто же поним

Международные перевозки

Что же понимается под международными перевозками? В национальном законодательстве различных государств трудно найти определение этого понятия. Однако оно содержится в международных конвенциях. Так, например, п. 6 ст. II Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК) 1972 года гласит: "Международная перевозка означает перевозку, при которой пункты отправления и назначения расположены на территории двух или более стран". Исходя из этого, можно предложить следующее определение: "Международная перевозка - это перемещение грузов, пассажиров и багажа через территории двух и более государств, выполняемое на основе заключенных между этими государствами международных соглашений". Однако представляется, что это определение можно и даже следует несколько расширить, а именно: "Под международными перевозками понимаются перевозки грузов, пассажиров и багажа между двумя и более государствами, выполняемые по договору международной перевозки, заключенному на условиях, вытекающих из многосторонних или двусторонних соглашений, единообразно определяющих эти условия относительно конкретного вида транспорта".
Особенность международных транспортных отношений состоит в наличии иностранного элемента - перевозка выполняется за границу, причем с пересечением таможенных границ двух или более государств; грузоотправитель и грузополучатель, т.е. место отправления и место назначения, находятся в разных государствах.
Определение понятия "международные перевозки" имеет значение не только с познавательной точки зрения, но и для выбора искомой правовой системы, компетентной регулировать отношения по перемещению грузов или пассажиров. Вопрос о выборе права может стоять только при условии, что такое перемещение имеет международный характер.
В области международных перевозок имеется большое количество соглашений, регулирующих осуществление перевозок различными видами

транспорта: железнодорожным, автомобильным, морским, речным, воздушным. Единой универсальной конвенции, относящейся ко всем видам международных перевозок, не существует, так как в одном универсальном документе нельзя учесть специфику каждого вида транспорта.
Таким образом, следует еще раз подчеркнуть, что международной перевозкой будет перевозка при условии перемещения грузов и пассажиров, когда место отправления и место назначения находятся на территории разных государств или когда место отправления и место назначения находятся на территории одного и того же государства, но в процессе перемещения грузов и пассажиров приходится пересекать государственные границы иностранных государств и делать остановки для пограничного и таможенного контроля (например, перевозка из Москвы в Калининград).
Как правило, определение понятия "международная перевозка" содержится в международных конвенциях, регулирующих конкретный вид международных перевозок. Например, согласно Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 года международной перевозкой считается всякая перевозка, при которой:
1) либо место отправления и место назначения вне зависимости от того, имеется ли перерыв в перевозке, расположены на территории двух государств-участников;
2) либо предусмотрена остановка на территории иностранного государства, даже если это государство не является участником Конвенции, при этом расположение места отправления и места назначения не имеет значения.
В данном случае понятие "международная перевозка" обладает конкретным содержанием с учетом характера правоотношений, регулируемых этой Конвенцией.
В области международных перевозок имеется большое количество соглашений, регламентирующих осуществление перевозок различными видами транспорта: железнодорожным, автомобильным, воздушным, водным (морским, речным). Кроме того, существуют соглашения, регулирующие специальные вопросы. Например, такие вопросы, как международные перевозки опасных грузов, международные смешанные перевозки, использование безопасных контейнеров при международных перевозках и целый ряд других конвенций, унифицирующих правовое регулирование специфических вопросов отдельных видов транспорта.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
International carriageWhat is meant by international transport? In the national legislation of the various States it is difficult to find a definition. However, it is contained in international conventions. So, for example, p. 6 art. (II) the International Convention for safe containers (CSC) 1972 stipulates: "international carriage means the carriage, where the points of departure and destination are situated within the territories of two or more countries. On this basis, we can offer the following definition: "international carriage is moving cargo, passengers and their luggage by sea through the territories of two or more States, performed on the basis of the agreements concluded between those States, international agreements". It seems, however, that this definition may be and even some increase, namely: "international transport refers to transport of goods, passengers and luggage between two or more States, performed under the contract for the international carriage concluded on conditions arising from multilateral or bilateral agreements, uniformly defining those conditions relating to a particular mode of transport".Feature of international transport relations is the foreign element-transport is carried out abroad, and crossing the customs borders of two or more States; the consignor and the consignee, i.e. the place of departure and place of destination are situated in different States.The definition of the term "international traffic" is not only cognitive point of view, but also to select the desired legal system competent to regulate relations on the movement of goods or passengers. The question of the choice of law can stand only if such movement has an international character.In the field of international transport has a large number of agreements governing various types of traffictransport: rail, road, sea, River, air. One universal Convention relating to all forms of international transport, does not exist, as in one universal document cannot be take into account the specifics of each mode of transport.Thus, it is necessary to underline once again that international carriage will be subject to the transportation of cargo and passengers movement, when the place of departure and destination are within the territory of the same State, or where the place of departure and destination are within the territory of the same State, but in the process of moving goods and passengers had to cross the State borders of foreign countries and do stop for border and customs controls (e.g. , transportation from Moscow to Kaliningrad).As a rule, the definition of the term "international transportation", is contained in the international conventions governing the particular type of international transport. For example, according to the Warsaw Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air 1929 year international carriage of any shipment shall be deemed, where:1) or the place of departure and destination, regardless of whether there was a break in the carriage are situated within the territories of two States parties;2) either provided for stopping on the territory of a foreign State, even if that State is not a party to the Convention, while the location of departure and destination does not matter.In this case, the term "international transportation" has a specific content, given the nature of the legal relationships regulated by this Convention.In the field of international transport has a large number of agreements governing the implementation of transportation by different modes of transport: rail, road, air, water (sea, river). In addition, there are agreements regulating specific questions. For example, issues such as international transport of dangerous goods, international combined transport, the use of safe containers in international transport and a variety of other uniform law conventions regulating specific issues of individual modes of transport.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
International transport

What is meant by international transport? In the national legislation of the various states it is difficult to find a definition of this concept. However, it is contained in international conventions. So, for example, p. 6 Art. II International Convention for Safe Containers (CSC), 1972, reads as follows: "International transportation means the carriage, in which points of departure and destination are situated in two or more countries." Based on this, we propose the following definition: "International transportation - is the movement of goods, passengers and baggage through the territory of two or more States, performed on the basis of concluded between these states of international agreements." However, it appears that this definition could and should be somewhat expanded, namely: "By international transport refers to transport of goods, passengers and luggage between two or more States, carried out under a contract of international carriage concluded on conditions arising from multilateral or bilateral agreements, . uniformly defining these conditions on a particular mode of transport "
feature of international transport relations is the presence of a foreign element - transport is carried out abroad, and with crossing the customs border of two or more States; the consignor and the consignee, ie the place of departure and destination are in different States.
The definition of "international transport" is important not only from the cognitive point of view, but also to select the desired legal system competent to regulate relations on the movement of goods or passengers. The question of the choice of law can stand only on the condition that such movement has international character.
In the field of international transport a large number of agreements regulating the implementation of different types of traffic

of transport: rail, road, sea, river, air. Single universal conventions relating to all types of international traffic, there is, as a universal document can not take into account the specificity of each mode of transport.
Thus, it should be emphasized once again that the international carriage will transport subject to the movement of goods and passengers, when the place of departure and destination are within the territory of different States or when the place of departure and destination are within the territory of the same state, but in the process of moving goods and passengers have to cross borders of foreign countries and to make stops for border and customs control (for example, transport of Moscow to Kaliningrad).
As a rule, the definition of "international traffic" contained in international conventions that regulate the specific form of international transport. For example, according to the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air 1929 is considered to be international carriage means any carriage in which:
1) a place of departure and destination, regardless of whether there is a break in the carriage, located on the territory of the two States participants;
or 2) is provided a stop in a foreign country, even if that state is not a party to the Convention, and the location of the place of departure and destination does not matter.
In this case, the term "international traffic" has a specific content based on the nature of legal, regulated . of the Convention
in the field of international transport a large number of agreements regulating the implementation of intermodal transport: rail, road, air, water (sea, river). In addition, there are agreements regulating specific questions. For example, issues such as the international transport of dangerous goods, international multimodal transport, the use of secure containers in international transport and a number of other conventions, uniform law specific issues of individual modes of transport.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: