Мокошь — единственное женское божество древнерусского пантеона, чей ид перевод - Мокошь — единственное женское божество древнерусского пантеона, чей ид английский как сказать

Мокошь — единственное женское божес

Мокошь — единственное женское божество древнерусского пантеона, чей идол в Киеве стоял
рядом с кумирами Перуна, Белеса и других божеств. При перечислении богов Киевской Руси в
"Повести временных лет" (980) Мокошь замыкает список, начинающийся с Перуна. По данным
северорусской этнографии Мокошь представлялась как женщина с большой головой и длинными
руками, прядущая по ночам в избе. Типологически Мокошь близка греческим мойрам,
германским норнам, прядущим нити судьбы, хеттским богиням подземного мира — пряхам,
иранской Ардвисуре Анахите. Одним из эпитетов Мокоши было именование "мать-сыра земля".
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Mokosh — the only female deity of the ancient Pantheon, whose Idol stood in Kievnext to the idols of Perun, Belesa, and other deities. When enumerating the gods of Kievan RusThe "tale of bygone years" (980) Mokosh closes the list, starting with Thunder. According toseverorusskoj Ethnography Mokosh was presented as a woman with a big head and longhands prâduŝaâ at night in the hut. Typologically Mokosh close Greek mojram,German nornam, prâduŝim threads of fate, the Hittite goddesses of the underworld — prâham,Iranian Anahita Ardvisure. One of the epithets Mokosh was the naming of "mother-earth".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Mokosh - the only female deity of ancient pantheon, whose idol was in Kiev
near the idols of Perun, Veles and other deities. When listing the gods of Kievan Rus in
the "Tale of Bygone Years" (980) Mokosh closes the list, starting with Perun. According
northern Russian Ethnography Mokosh represented as a woman with a large head and long
arms, spinning at night in the hut. Typologically Mokosh close the Greek Moira,
German Norns, spinning the thread of destiny, Hittite goddesses of the underworld - spinners,
Iranian Ardvisura Anahita. One of the epithets Mokosh was naming "the mother-land of cheese."
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: