Изучив теоретическую литературу по проблеме Интернет-общения, были сде перевод - Изучив теоретическую литературу по проблеме Интернет-общения, были сде украинский как сказать

Изучив теоретическую литературу по

Изучив теоретическую литературу по проблеме Интернет-общения, были сделаны выводы о специфических изменениях в языке, присущих исключительно виртуальному миру. Например, эллиптические конструкции, перестановка частей высказывания, обилие экспрессивных элементов и особый компьютерный сленг.

Проанализировав многочисленные англоязычные и русскоязычные форумы, чаты и блоги, были подтверждены теоретические положения и выявлены следующие особенности Интернет-общения: применение различных графических средств для передачи фонетических особенностей речи, сокращенные и усеченные формы слов, несоблюдение пунктуационных и грамматических правил и т. д. Паралингвистические маркеры часто заменяются на разнообразные «смайлики» в процессе виртуального общения.

Проанализировав результаты анкетирования в Ясногорской школе, было установлено, что большое количество обучающихся проводит свободное время в сети интернет, в основном с целью общения, в тоже время непосредственный контакт с друзьями ценится ими гораздо выше.

Таким образом, поставленные задачи успешно реализованы в ходе данного исследования. Несомненно, с каждым годом всё большее количество людей включается в процесс интерактивного общения, что является актуальным и для нашей школы. Следовательно, изучение специфики Интернет-общения — это перспективное направление для исследовательской деятельности.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Вивчивши теоретичні літератури з питання про Інтернет-комунікацій, було зробити висновки про конкретні зміни у мові унікальний у віртуальний світ. Наприклад, еліптичні конструкції, змінити порядок штук приказки, велика кількість виразні елементи та спеціальній комп'ютерній сленгу.Після розгляду численні англійської мови і російськомовні форуми, чати, блоги, були підтверджені теоретичні положення і визначити такі можливості Інтернеті комунікацій: використання різних графічних інструментів для передачі фонетичні особливості слова, скорочень і усічена форми слів, при недотриманні правил граматики та пунктуації тощо Paralingvističeskie маркери часто замінюються на різні "посмішки" в процесі віртуального спілкування.Після аналізуючи результати опитування в Âsnogorskoj школи, було встановлено, що велика кількість студентів витрачає свій вільний час в мережі Інтернет, в основному з метою спілкування, в той же час прямого контакту з друзями вони набагато вище, цінуються.Таким чином, цілі були успішно реалізовані в ході дослідження. Без сумніву, з кожним роком все більше і більше людей включені в процесі інтерактивного спілкування, що є важливим для нашої школи. Тому вивчаючи специфіку Інтернет-комунікацій є перспективною галуззю досліджень.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Вивчивши теоретичну літературу з проблеми Інтернет-спілкування, були зроблені висновки про специфічні зміни в мові, властивих виключно віртуального світу. Наприклад, еліптичні конструкції, перестановка частин висловлювання, велика кількість експресивних елементів і особливий комп'ютерний сленг.

Проаналізувавши численні англомовні і україномовні форуми, чати і блоги, були підтверджені теоретичні положення і виявлені наступні особливості Інтернет-спілкування: застосування різних графічних засобів для передачі фонетичних особливостей мови, скорочені і усічені форми слів, недотримання пунктуаційних і граматичних правил і т. д. Паралінгвістіческіе маркери часто замінюються на різноманітні «смайлики» в процесі віртуального спілкування.

Проаналізувавши результати анкетування в Ясногорської школі, було встановлено, що велика кількість учнів проводить вільний час в мережі інтернет , в основному з метою спілкування, в той же час безпосередній контакт з друзями цінується ними набагато вище.

Таким чином, поставлені завдання успішно реалізовані в ході даного дослідження. Безсумнівно, з кожним роком все більша кількість людей включається в процес інтерактивного спілкування, що є актуальним і для нашої школи. Отже, вивчення специфіки Інтернет-спілкування - це перспективний напрямок для дослідницької діяльності.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
%%%%%%%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: