1. Смотритель (posmaster), не отвечая, вошел в залу. (Пушкин) 2. Не по перевод - 1. Смотритель (posmaster), не отвечая, вошел в залу. (Пушкин) 2. Не по английский как сказать

1. Смотритель (posmaster), не отвеч

1. Смотритель (posmaster), не отвечая, вошел в залу. (Пушкин) 2. Не получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер. (Пушкин) 3. Маша по целым дням, не осушая глаз (to dry one's eyes) плакала... (Л. Толстой)4. Не закончив своей речи, он побежал за уходившею (retreating) девушкой. (Тургенев) 5. Не зная пароля (password), я хотел молча проехать мимо них. (Пушкин) 6. Не имея привычки (to be in the habit) кокетничать с прохожими офицерами, она [Лиза] перестала глядеть на улицу, и шила около двух часов, не приподнимая головы. (Пушкин) 7. Но Василий Иванович, не оборачиваясь, только рукой махнул и вышел. (Тургенев) 8. Но обойдя кругом (to make the round of...) палубу, и не найдя Даши, Иван Ильич взволновался, стал заглядывать (to search) повсюду. Даши нигде не было. (А. Толстой) 9. Берг еще что-то говорил, но Ростов, не дослушав его (to hear somebody to the end), уже поехал дальше. (Л. Толстой) 10. Соня, Наташа спали не раздеваясь, в диванной. (Л. Толстой)11. Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он [князь Андрей] не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом. (Л. Толстой)12. Алексей Александрович вздохнул, и не сказав больше ничего, отправился в спальню. (Л. Толстой)13. Он... оглянулся своими сощуренными (half-shut) глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо не узнав его, зашагал... к крыльцу (the steps). (Л. Толстой)14. Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта, уехала из театра. (Л. Толстой)15. Анна, не отвечая мужу, подняла бинокль и смотрела на то место, где упал Вронский... (Л. Толстой)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. The caretaker (posmaster), not responding, entered the Hall. (Pushkin) 2. Not getting a response, She lifted her head. and screaming fell on the carpet. (Pushkin) 3. Masha for days on end, not draining eye (to dry one's eyes) was crying. (L. Tolstoy) 4. Not having finished his speech, he ran for uhodivšeû (retreating) girl. (Turgenev) 5. Not knowing the password (password), I wanted to silently pass by them. (Pushkin) 6. not having a habit (to be in the habit) to flirt with passers-by officers she [Lisa] stopped to look at the street and sewed for about two hours, not lifting his head. (Pushkin) 7. But Vasily Ivanovich, without turning, just hand waved and left. (Turgenev) 8. But defeating circle (to make the round of ...) deck, and finding no Dashi, Ivan Illich became excited, became peek (to search) everywhere. Dasha was nowhere. (A. Tolstoy) 9. Berg still saying something, but not his waiting Rostov (to hear somebody to the end), has already gone on. (L. Tolstoy) 10. Sonya, Natasha asleep without undressing, in the corner. (L. Tolstoy) 11. Natasha came to him and asked him. He [Prince Andrew] did not answer her and, without realizing it, looked at her strange look. (L. Tolstoy) 12. Aleksey Aleksandrovich sighed, and without saying anything more, went into the bedroom. (L. Tolstoy) 13. He ... looked around their soŝurennymi (half-shut) eyes and looked at Prince Andrey, apparently not knowing it, strode ... the front porch (the steps). (L. Tolstoy) 14. Princess Betsy, without waiting for the end of the last act, left the theater. (L. Tolstoy) 15. Anna, not answering her husband raised his binoculars and stared at the spot where fell Vronsky. (L. Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. The superintendent (posmaster), without answering, went into the hall. (Pushkin) 2. Receiving no answer, Dunya looked up ... and with a cry fell on the carpet. (Pushkin) 3. Masha whole days without draining the eye (to dry one's eyes) wept ... (Tolstoy) 4. Not having finished his speech, he ran for the care (retreating) girl. (Turgenev) 5. Not knowing the password (password), I would silently pass by them. (Pushkin) 6. Without habits (to be in the habit) flirting with passing officers, she [Lisa] stopped to look at the street, and sewed about two hours, without raising her head. (Pushkin) 7. But Vasily Ivanovich, without turning around, just waved his hand and left. (Turgenev) 8. But the beating circle (to make the round of ...) deck, and did not find Dasha, Ivan Ilyich excited, began to look (to search) everywhere. Dasha was not there. (Tolstoy) 9. Berg has said something, but Rostov without hearing it (to hear somebody to the end), I have gone further. (Tolstoy) 10. Sonia Natasha slept without undressing, in the sitting room. (Tolstoy) 11. Natasha went to him and asked what happened to him. He [Prince Andrew] and did not answer her, not knowing her, looked at her a strange look. (Tolstoy) 12. Alexei Alexandrovich sighed, and without saying anything more, went into the bedroom. (Tolstoy) 13. ... He looked narrowed his (half-shut) eyes and looked at Prince Andrew, apparently not recognizing him, walked up to the porch ... (the steps). (Tolstoy) 14. Princess Betsy, without waiting for the end of the last act, left the theater. (Tolstoy) 15. Anna, without answering her husband, raised the binoculars and looked at the place where Vronsky had fallen ... (Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. the caretaker (posmaster), not responding to, entered the room. (pushkin) 2. not receiving an answer, dun raised her head... and cry and fell to the mat. (pushkin) 3. time in days, not осушая eye (to dry one's eyes) i cried... (l). fat) 4.not finishing his speech, he ran for the уходившею (retreating) girl. (turgenev) 5. without knowing the password (password), i want to quietly pass by them. (pushkin) 6. without habits (to be in the habit) flirt back officers[lisa] went out into the street, and sheila about two hours, without raising the head. (pushkin) 7. vasily ivanovich but not with only hand seems to have given up and left. (turgenev) 8. but walk around (to make the round of deck,...)and not finding dashi, ivan ilyich flustered, a stopper (search) everywhere. dashi was nowhere to be found. (a). fat) 9. berg has said something, but rostov, not дослушав (to hear somebody to the end), went further. (l). fat) 10. sonya.natasha slept in my clothes, in the sofa. (l). fat) 11. natasha went up to him and asked what had happened to him. he [prince andrei] didn't answer her, without realizing it, looked at her strange eyes. (l). fat) 12.alexei alexandrovich sighed, and said nothing, went into the bedroom. (l). fat) 13. he... look around your сощуренными (with one) eyes and looking at prince andrey, apparently not knowing him, walked... to the porch (the steps).(l). fat) 14. princess betsy, before the end of the last act, left the theater. (l). fat) 15. anna, not responding to the husband, picked up the glasses and looked at the place where the fallen vronsky. (l). fat)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: