Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Часто студенты сталкиваются с трудностями переводаинтернациональных слов: увидев знакомую графическую форму, допускают впереводе буквализмы, нарушающие нормы русского языка. Между тем,нередко слова, схожие по звучанию в двух языках, не полностью совпадаютили даже полностью не совпадают в значенияхю Актуальность данной темы заключается в том, что студенты ежедневносталкиваются с проблемой ложного отождествления отдельных словиностранного и родного языков при переводе, допуская тем самым большоеколичество неточностей и ошибок.
переводится, пожалуйста, подождите..