«Узнаю ли я улицу, где я часто играл ребенком?—думал я,—Она была тогда узкой и грязной». Когда я увидел ее снова, я едва мог узнать ее. Сейчас она стала красивой широкой улицей. 7. По пути в Астрахань (Astrakhan) туристы посетили много больших городов. Гид рассказал им о них много интересного. 8. Врач сказал, что мальчик должен лечь (пойти) в больницу. 9. Он не знал, сколько времени ему придется пробыть в больнице. 10. Вы были на сельскохозяйственной выставке, не так ли? На каких других выставках вы побывали за последнее время? 11. Он хотел знать, что еще мы собираемся посмотреть по пути в Москву. 12. Я хотел знать, когда мой брат вернется из больницы. 13. Когда мой брат вернется из больницы, мы поедем на две недели за город. 14. В прошлом году я отдыхал недалеко от Ялты. Кроме Ялты, я побывал в Севастополе (Sebastopol).
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
"I know their I Street, where I often played a child? — — I thought It was a narrow and dirty. When I saw her again, I could hardly recognize her. Now it has become a beautiful broad Street. 7. on the road to Astrakhan (Astrakhan) tourists have visited a lot of the pain our cities. The guide told them they have a lot of interesting things. 8. the doctor said the boy should go (go) in the pain of the moment. 9. He did not know how long he'll have to be in the hospital. 10. you have been on the agricultural fair, right? On any other shows you've been to lately? 11. He wanted to know what else we're going to see on the way to Moscow. 12. I would like to know when my brother returned from the hospital. 13. when my brother returned from the hospital, we will go to the city for two weeks. 14. last year, I was resting near Yalta. Besides I was in Yalta, Sevastopol (Sebastopol).
переводится, пожалуйста, подождите..