1. Стороны согласились изменить условия оплаты2. Стороны согласились в перевод - 1. Стороны согласились изменить условия оплаты2. Стороны согласились в английский как сказать

1. Стороны согласились изменить усл

1. Стороны согласились изменить условия оплаты2. Стороны согласились внести изменения в пункт 6.1, что 100% оплата товара по Договору должна быть внесена после таможенной очистки в течении 5 банковских дней.3. Все остальные условия Контракта остаются без изменений и сохраняют свою юридическую4. Настоящее дополнительное соглашение составлено в 2-х экземплярах на русском и английском языках по одному экземпляру для каждой стороны, причем оба текста имеют одинаковую силу.5. Настоящее дополнение вступает в силу с момента подписания и является неотъемлемой частью Договора.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. The Parties agree to change the terms of payment <br>2. The parties have agreed to amend paragraph 6.1, that the 100% payment for the goods under this Agreement shall be paid after customs clearance within 5 banking days. <br>3. All other terms of the contract remain unchanged and retain their legal <br>4. This Supplementary Agreement is made in 2 copies in Russian and English languages, one copy for each party, both texts being equally authentic. <br>5. This addition takes effect upon signing and is an integral part thereof.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Parties have agreed to change the terms of payment<br>The parties agreed to amend paragraph 6.1 that 100 per cent payment under the Treaty should be made after customs clearance within 5 bank days.<br>All other terms of the Contract remain unchanged and retain their legal<br>This supplementary agreement is two copies in Russian and English for one copy for each party, both of which have the same effect.<br>This supplement comes into force from the moment of signing and is an integral part of the Treaty.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Both parties agree to modify the payment terms<br>2. Both parties agree to amend clause 6.1 to stipulate that 100% of the payment stipulated in the contract shall be paid after customs clearance within 5 banking days.<br>3. All other terms of the contract remain unchanged and remain in force<br>4. This supplementary agreement is made in duplicate, in Russian and English, with each party holding one copy, which has the same effect.<br>5. This supplement shall enter into force on the date of signature and shall be an integral part of the treaty.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: