Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Business TalksMr. Blake studied the Buyer’s contract terms and on Tuesday came to the Soviet Trade Delegation to discuss them with Voronin.Voronin: Good morning, Mr. Blake.Blake: Good morning, Mr. Voronin. Sorry, I’m a bit late.Voronin: Never mind.1 How are things?2Blake: Not too bad, thanksVoronin: Would you like a cigarette?Blake: No, thank you, I don’t smoke.Voronin: May I offer you a cup of coffee?Blake: Yes, with pleasure. Well, Mr. Voronin. I think we can discuss business now. I’d like to clarify some details with you. How many compressors would you like to buy?Voronin: We can buy 40 compressors.Blake: And when do you require the goods?Voronin: As soon as possible, say in December.Blake: In December? Let me see. I’m afraid, that’s impossible. Our compressors are selling very well, and we are heavy with orders. We can deliver only 15 compressors in December.Voronin: And what about the other 25 compressors?Blake: We can deliver them only in six month.Voronin: All right. And how about the terms of delivery? I hope they suit you.Blake: Yes, we agree to sell the goods FOB English port3 and we can accept payment for collection too.Voronin: Fine. Now comes the question of price. I must say that your price is not attractive to us. Can you give us a 10% discount?Blake: That’s a bit difficult. The fact is our compressors are in great demand at this price. However we can offer you a discount of 5%, but in that case we can sell the goods only on CIF terms.4Voronin: I think we must agree to your terms. Can we meet tomorrow at 10 to sign the contract, Mr. Blake?Blake: Yes, certainly. Mr. Voronin, would you like to have dinner with me tonight?Voronin: With pleasure.Blake: I can pick you up at the Soviet Trade Delegation a 6:30 if that’s convenient.Voronin: Yes, thank you.N o t e s1. Never mind. – Ничего, ничего страшного. (ответ на извинение)2. How are things? – Как дела?3. FOB (free on board) – ФОБ (условия поставки, по которым продавец доставляет товар на судно за свой счет)4. CIF (cost, insurance, freight = freɪt = ) – СИФ (условия поставки, по которым продавец фрахтует судно, страхует товар и доставляет в порт назначения)Read and act out the dialogues in the left-hand column Prompts: Blake: When do you require the goods? TV-sets, carsVoronin: As soon as possible, say in December. January, AugustBlake: Let me see. We are heavy with orders, we can deliver only 15 compressors in December. 13, 17Voronin: How about the terms of delivery? I hope they suit you.Blake: Yes, we agree to sell the goods on FOB terms. CIFVoronin: Fine.Voronin: Now comes the question of price. We can’t say that your price is attractive to us. Can you give us a 10% a 7% discount discount.Blake: That’s a bit difficult. The fact is our compressors TV-sets, cars are in great demand at this price. But we can offer you a discount of 5%. a discount of 3%Voronin: I think we can agree to your discount.
переводится, пожалуйста, подождите..
