1) Обучаясь в интернате вдали от родного дома, родителей, он грезил мыслями о том, что он последует по стопам своего отца и станет профессиональным юристом в области гражданского права.
2) В зрелости он понимал, что воспоминания о тех моментах, когда его дразнили в школе за плохое знание китайского языка, лишь смешили его, так
3) как теперь он был полиглотом, свободно говорящим на двенадцати иностранных языках.
4) В тот момент, когда он услышал негодование публики, он понял, что это был конец его творческих начинаний, его карьеры циркового артиста.
5) Желая посильнее обидеть его, она постоянно говорила колкие замечания в его адрес, но что он лишь молчал или покачивал головой и уходил в свою комнату, где он погружался в чтение любимых книг.
6) Главнокомандующий нашей страны усилено работает над вопросами улучшения условий прохождения военной службы.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1) Studying in a boarding school away from home, parents, he dreamt of thoughts that he would follow his father's footsteps and become a professional practitioner in the field of civil law. 2) in maturity he understood that memories of those moments when it was teased at school for poor knowledge of the Chinese language, just cracked it, so 3) as now, he was a polyglot, fluent in a dozen foreign languages. 4) when he heard the outrage of the public, he realized that it was the end of his creative endeavors, his career as a circus artist.5) wanting to hurt him a little, she said kolkie comments against him, but he just kept quiet or pokačival head and withdrew to his room, where he had been immersed in reading favorite books. 6) our country's Commander-in-chief stressed working on improving the conditions of military service.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1) While studying in a boarding school away from home, his parents, he dreamed of his thoughts that he would follow his father's footsteps and become a professional lawyer in the area of civil rights.
2) At maturity, he understood that the memories of those moments when he was teased at the school for poor knowledge of the Chinese language, only amused him, so
3) as now he was a polyglot, fluent in twelve languages.
4) At the moment when he heard the public outrage, he realized that it was the end of his creative endeavors his career circus performer.
5) Wishing harder to hurt him, she kept saying caustic remarks in his address, but he only shook his head and said nothing and went to his room, where he immersed himself in reading your favorite book.
6) Commander in Chief of our country strengthened working on issues to improve the conditions of military service.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
(1) as you learn at a boarding school far away from home, parents, he journalist thoughts that he would be followed by the footsteps of his father and become a professional lawyer in the field of civil law.
(2) the maturity he knew thatIf the memories of those points, when it would tease in school for poor knowledge Chinese language, only смешили it, so
3) as now he was полиглотом, freely speaking the twelve foreign languages.
4) at the moment,When he heard public outrage, he understood that this was the end of its creative endeavor, his career circus artist.
5) wishing to miscalculate offend it, it is constantly said passing comments in his address,But that he only strictness or покачивал head and leave the room, where he sank in reading your favorite books.
(6) The Commander stepped up our country is working on the improvement of the living conditions for military service.
переводится, пожалуйста, подождите..