1. Было известно, что мистер Осборн обязан (to owe) своим богатством мистеру Седли. 2. Мистер Осборн хотел, чтобы его сын женился на Эмилии, отец которой был очень богат. 3. Когда мистер Седли разорился, мистер Осборн приказал, чтобы его имя никогда не упоминалось в его доме. 4. Он жалел, что разрешал сыну ухаживать за Эмилией, и приказал ему забыть ее. 5. Он не мог допустить, чтобы его сын женился на девушке, у которой не было ни связей (connections), ни состояния. 6. Осборны случайно познакомились с богатой наследницей, и отец решил, что было бы хорошо, если бы Джордж женился на ней. 7. Его дочери делали все, что могли, чтобы заставить Джорджа забыть Эмилию. 8. Они только и делали, что превозносили мисс Роду Сварц до небес (to praise somebody to the skies). 9. С утра до ночи Джордж слышал, как они говорили о достоинствах и талантах (perfections and accomplishments) мисс Роды. 10. Они уговаривали брата жениться на ней. «Ты, несомненно, будешь счастлив с ней», — не раз говорили они. 11. Мисс Рода считала Джорджа очень милым молодым человеком, и ей очень хотелось (to be anxious), чтобы он женился на ней. 12. Однажды случилось так, что Рода пела любимую песенку Эмилии. 13. Она ждала, что j Джордж попросит ее повторить песню, и сидела, перелистывая страницы нот (music). 14. Вдруг Рода увидела, что на обложке нот написано имя Эмилии. 15. Она не знала, что это было имя, которое нельзя было произносить в доме Осборнов, и попросила девушек рассказать ей все, что они знали об Эмилии. 16. «Лучше не упоминайте ее имени! — закричали испуганные девицы. — Ее отец опозорил себя и всю свою семья». 17. Когда Джордж услышал, что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody), он пришел в негодование и сказал, что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии. 18. Он не заметил, что мистер Осборн вошел в комнату. 19. Старик был очень недоволен тем, что Джордж ослушался его приказания. 20. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из комнаты. 21. Джордж открыл дамам дверь и, вернувшись к столу, сказал, что его сестры первые заговорили об Эмилии. 22. Мистер Осборн приказал сыну, порвать с Эмилией (to break with somebody altogether). «Мисс Сварц — вот девушка, на которой тебе следует жениться», — сказал он. 23. «Восемь тысяч в год — это слишком большая сумма, чтобы ты мог отказаться от нее», — продолжал старик. 24. “Я лучше останусь холостяком на всю жизнь, чем женюсь на мисс Сварц», — ответил Джордж. 25. Старик пришел в ярость и закричал, что лишит сына наследства (to disinherit). Он был уверен, что, зная это, Джордж едва ли ослушается его.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. It was known that Mr Osborne is obliged (to owe) their wealth Mr. Sedley. 2. Mr Osborne wanted his son married Emilia whose father was very rich. 3. When Mr. Sedley in the meantime, Mr Osborne has ordered that his name was never mentioned in his home. 4. He regretted that allowed his son to take care of Emilia, and ordered him to forget her. 5. He could not accept that his son married a girl that has no links (connections) or the State. 6. The Osbournes casually acquainted with the rich heiress and father decided that it would be good if George married her. 7. His daughter did everything they could to force George to forget Emilia. 8. They only did that extolled the Swartz Family to Miss Heaven (to praise somebody to the skies). 9. From morning to night, George heard, as they spoke about the virtues and talents (perfections and accomplishments) Miss Deliveries. 10. They persuaded his brother to marry her. "You are certainly going to be happy with it," the times said. 11. Miss kind of believed George is a very nice young man, and she longed to (to be realism figurative painting anxious) that he married her. 12. Once it so happened, that kind of singing your favourite song of Emilia. 13. She waited that j George asks her to repeat a song, and sat leafing through pages of notes (music). 14. Suddenly kind of saw that on the cover of the sheet music is written the name Emilia. 15. She didn't know that it was the name that could not be pronounced in the House the Osbournes, and asked the girls to tell her everything they know about Emilia. 16. "it is better not to mention her name! -cried the frightened maidens. Her father is dishonored himself and his entire family. " 17. When George heard his sister's bad impressions of Emilia (to speak ill of somebody), he came in and said that she is kind and pretty girl in all of England. 18. he had not noticed that Mr Osborne walked into the room. 19. The old man was very angry that George disobeyed his orders. 20. At dinner, he drank and was looking forward to when the ladies will leave the room. 21. George opened the door and the ladies, returning to the table, said his sister first started talking about Emilia. 22. Mr Osborne ordered his son to break up with Emilia (with somebody to break altogether). "Miss Swartz is the girl that you should get married," he said. 23. "eight thousand a year is too much, so that you can refuse it," the man continued. 24. "I better stay celibate for the rest of my life than marry Miss Swartz," replied George. 25. Old man became furious and screamed, that would deprive the son of inheritance (to disinherit). He was sure that, knowing this, George is unlikely to disobey it.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1. It was known that Mr Osborne is obliged (to оwe) their wealth time Седли. 2. Mr Osborne would like to his son who is married to Emilia, the father was very rich. 3. When mister Седли разорился, Mr Osborne had ordered,That his name was never mentioned in his house. 4. He was tired, that permit son take care of Emilia, and ordered him to forget it. 5. He could not be allowed to his son married a young girl, which does not have any links (connections),No status. 6. Осборны accidentally met with a rich heir, and his father decided that it would be well, if would be George got married. 7. His daughters have done all that it could to force George to forget Emilia. 8.They only did that praised miss humanity Сварц up to heaven (to Sierra Leone Ternheim to the skies). 9. From morning to night George heard, as they talked about the merits and skills (perfeсtiоns and ассоmplishments) Miss births. 10.They burner brother to marry her. "You are, of course, thou shalt be happy with it", - not once have they. 11. Miss kind felt George a very lovely young man, and she would like very much to be аnxiоus), to ensure that he got married. 12.Once it happened that kind sang favorite mischievous mood!) Emilian. 13. She waited for that j George asks her repeat a song, and sat, flipping through pages of notes (music). 14. Suddenly kind of saw that the cover notes name Emilia.15. She had not been aware that this was the name that could not be spoken in the house Осборнов, and asked girls to tell it all, that they will be aware of Emilia. 16. "It is better to don't introduce her name! - Pilate fearful; his glory.- Her father must die themselves and their entire family". 17. When George heard that his sister is not withdrawn the Emilian (to speak ill of Ternheim), he came in indignation and said that it is the most good and beautiful girl in the entire England. 18.It is not observed that Mr Osborne is logged into the room. 19. Old Man was very angry that George ˜SIRÂ his wickedness. 20. Over lunch, he saw a lot and the eagerly awaited, when ladies will withdraw from the room. 21.Ladies George opened the door and, returning to the negotiating table, said that his sister the first dish on the Emilia. 22. Mr Osborne ordered his son, to break with Emilia (to break with Ternheim south). "Miss Сварц - this is the girl,
переводится, пожалуйста, подождите..