мы получили ваше предложение на горно - шахтное оборудование, но , к сожалению, мы не можем купить это оборудование по таким ценам. 1.Мы получили ваше предложение на горно-шахтное оборудование,но,к сожалению,мы не можем купить это оборудование по таким ценам.2.Мы заинтересованы в покупке некоторых ваших товаров.3Где ваши инженеры?-Они в 112-й комнате.Они ведут переговоры с французской фирмой.4.-Вы уже назначили встречу с представителем этой фирмы?-Да.5.С этой фирмой мы не вели никакой торговли с прошлого года.6.Я полагаю,что вы уже осмотрели достопримечательности.Я надеюсь,что они готовы.8.Нам требуется это оборудование в апреле,но продавцы ещё не отгрузили его.9.Мы бы хотели предложить вам оборудование на условиях сиф.10.Сообщите им,что их условия неприемлемы для нас .11.Мы уже связались с фирмой,и они говорят,что могут отгрузить товар в январе.12.Дайте нам знать,когда вы можете отгрузить товар.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
We have received your offer on mining equipment, but, unfortunately, we can't buy this equipment at those prices. 1. We have received your offer on mining equipment, but, unfortunately, we can't buy this equipment on such prices. 2. We are interested in buying some of your goods. 3Gde your engineers?-they are 112-th room they are in talks with French firm. 4.-you have already selected a meeting with a representative of the firm?-Yes. 5. With this company we did not no trade since last year. 6. I assume that you have already visited the attractions I hope. that they are ready to. 8. We need this equipment in April, but sellers are not yet shipped it. 9. We would like to offer you equipment on CIF. 10. Let them know that their conditions were unacceptable to the us. 11. we have already contacted the company and they say that they can ship the merchandise in January. 12. Let us know when you can ship the goods.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
we have received your offer on the mountain - mine equipment, but unfortunately, we can not buy the equipment at that price. 1. We have received your offer on mining equipment, but unfortunately, we can not buy this equipment for such tsenam.2.My interested in buying some of your tovarov.3Gde your engineers? -They In 112th komnate.Oni negotiate with the French-firmoy.4. you have an appointment with a representative of this company? -Da.5.S this company, we did not conduct any trade since last goda.6.Ya I believe that you have already visited dostoprimechatelnosti.Ya hope gotovy.8.Nam they need this equipment in April, but sellers may not have shipped ego.9.My would like to offer you the equipment on terms sif.10.Soobschite them that their conditions are not acceptable for us .11.My already contacted by and they say that they can ship the goods to yanvare.12.Dayte us know when you can ship the goods.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
we have received your offer for mining шахтное equipment, but, unfortunately, we can't buy this equipment at those prices. 1.мы received your proposal of шахтное equipment, but, unfortunately,we can't buy the equipment such ценам.2.мы are interested in buying some of your товаров.3где your engineers? - they're in the 112th комнате.они negotiating with the french фирмой.4.- you have a meeting with a representative of this company? - да.5.с this firm, we did not conduct any trade with the past года.6.я assume you already looked at the достопримечательности.я hope that they готовы.8.we need this equipment in april, but the sellers still have его.9.мы would like to offer you the equipment under the сиф.10.сообщите them that their terms are unacceptable to us.11.мы contacted firmand they said they can ship the goods in январе.12.дайте us know when you can ship the goods.
переводится, пожалуйста, подождите..