Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Эллен недоумевала, кто бы это мог быть. «Вы, должно быть, ошиблись», - сказала она, увидев в коридоре двух маленьких мальчиков.«Его кузина когда-то жила здесь», - робко объяснил один, показывая на своего приятеля. «Неужели она переехала? Он пришел повидаться с ней». У Эллен не было никакого намерения вступать в разговор с этими незнакомыми ребятами, но они выглядели такими испуганными и замерзшими, что она решила провести их к себе в комнату. Она предложила им сесть и начала осторожно расспрашивать.Теперь, когда у нее были все возможности разглядеть мальчиков получше, она не могла не посочувствовать им. «Если бы они не чувствовали себя так несчастно, я бы не приняла их у себя. Хорошо бы сделать им что-нибудь приятное», - подумала она про себя. Заметив, что мальчики внимательно смотрят на вазу со сладостями, она предложила, чтобы каждый из них взял по кусочку, но они сначала отказались. Может быть, они боялись произвести плохое впечатление на Эллен, и она подумала: «Если я буду продолжать настаивать на угощении, это помешает им успокоиться. Наверное, они неловко себя чувствуют в моем присутствии». Как бы ей хотелось казаться более дружелюбной и оказать им теплый прием.В первый раз за целый месяц кто-то помимо ее хозяйки зашел к ней. Приход мальчиков обрадовал Эллен, и она не хотела отпускать их слишком быстро. Поэтому она продолжала свои расспросы, пока, наконец, не осознала, что голос ее звучит очень строго. Она резко остановилась, а затем после некоторого колебания добавила, что у нее много дел по дому. Мальчикам ничего не оставалось делать, как поблагодарить ее и уйти.Когда Эллен обнаружила, что у нее пропал кошелек (purse), она не могла сдержаться и разрыдалась. Потрясение было настолько сильным, что она едва держалась на ногах от отчаяния. Она задавалась вопросом, как могла она позволить им войти. «И зачем только я впустила их к себе в комнату», - повторяла она со слезами в голосе. «Я отнеслась к ним, как к своим гостям, а они украли у меня деньги, которые лежали на столе, и теперь, наверное, смеются надо мной». В ту ночь она не сомкнула глаз. Но на следующее утро она решила взять себя в руки и заставила себя забыть о происшествии.
переводится, пожалуйста, подождите..