1. Мы хотим счастья всем русским. Мы хотим, чтобы каждый человек был
свободен. (Л. Толстой) 2. У нас в полку я считался одним из лучших стрелков. (Пушкин)
3. Извини меня, мой ангел, но твое патетическое письмо рассмешило меня. (Пушкин)
4. Герман слышал, как хлопнула дверь в сенях (porch), и увидел, что кто-то опять
поглядел к нему в окошко (through the window into his room). (Пушкин) 5. Заря сияла на
востоке, и золотые ряди облаков, казалось, ожидали солниа... (Пушкин) 6. «Не
ожидала я, чтобы ты была такая злая (spiteful)»,—сказала Любочка. (Л. Толстой) 7.
Охота (the shooting) оказалась хуже, чем ожидал Левин. (Л. Толстой) 8. Тугилово от
нас недалеко, всего три версты: подите погулять в ту сторону... вы, верно, встретите
его. (Пушкин) 9. Алексей Александрович велел подать чай в кабинет... (Л. Толстой) 10....
как только случалось нам быть одним, мы усаживались в уютный уголок и начинали
рассуждать, забывая все на свете. (Л. Толстой) 11. Ему было около тридцати пяти лет,
и мы за то почитали его стариком. (Пушкин) 12. Она ГКити) была прекраснее, чем он
воображал ее. (Л. Толстой) 13. Она [Кнти] ждала, что он пригласит ее на вальс (to ask
somebody for a waltz), но он не пригласил, и она удивленно взглянула на него. (Л.
Толстой) 14. Вечером... они пошли на мол (pier), чтобы посмотреть, как придет
пароход. (Чехов) 15. Письма из дому приходили тихие, добрые, и, казалось, все уже
было прощено и забыто. (Чехов) 16. Я хочу быть артисткой, я хочу славы, успехов,
свободы, а вы хотите, чтобы я продолжала жить в этом городе, продолжала эту
пустую (dull) бесполезную жизнь, которая стала для меня невыносимой. (
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. We wish happiness to all Russians. We want every person wasis free. (L. Tolstoy) 2. We have a shelf I was considered one of the best shooters. (Pushkin (town))3. Excuse me, my Angel, but yours is a pompous letter made me. (Pushkin (town))4. Herman heard slam the door in the inner porch (porch), and saw that someone againlooked in to it (through the window into his room). (Pushkin (town)) 5. Dawn shoneEast, and gold in the clouds seemed to expect solnia to ... (Pushkin (town)) 6. "NotI expect you to have had such a wicked (spiteful), "said Sharp-eyed. (L. Tolstoy) 7.Hunting (the shooting) was worse than expected Levin. (L. Tolstoy) 8. Tugilovo fromWe are very close, only three versts: podite walk in the direction of ... You surely will findit. (Pushkin (town)) 9. Aleksey Aleksandrovich told to tea in the Office ... (L. Tolstoy) 10 ... moreas soon as it happened to us to be one, we sat in a cozy corner and startedtalk, forgetting everything in the world. (L. Tolstoy) 11. He was about thirty-five years,and we worship his old man. (Pushkin) 12. She GKiti) was more beautiful than heimagining it. (L. Tolstoy) 13. She [Kist] was that he would invite her to Waltz (to asksomebody for a waltz), but he is not invited, and she looked at him in surprise. (L.Tolstoy) 14. Evening ... they went to the Pier (pier) to see how comesteamer. (Czechs) 15. Letters from home were quiet, kind, and seemed to haveIt is forgiven and forgotten. (Czechs) 16. I want to be a performer, I want fame, success,and you want me to continue to live in this city, has continued thisblank (dull) useless life that has become unbearable for me. (
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1. We wish good luck to all Russian. We want every person was
free. (Leo Tolstoy) 2. In our regiment I was considered one of the best shooters. (Pushkin)
3. Excuse me, my angel, but your pathetic letter made me laugh. (Pushkin)
4. Hermann heard the street door open and shut (porch), and saw that someone had once
looked to him through the window (through the window into his room). (Pushkin) 5. Dawn shone in the
east, and cooperate for the golden clouds seemed to expect Saulnier ... (Pushkin) 6. "Do not
expect me to you was so angry (spiteful) », - said Lyuba. (Leo Tolstoy) 7.
Hunting (the shooting) was worse than expected Levin. (Leo Tolstoy) 8. Tugilovo from
us far, only three miles, Go for a walk in the wrong direction ... you surely will find
it. (Pushkin) 9. Alexei Alexandrovich ordered tea in the office ... (Leo Tolstoy) 10 ....
as soon as we happened to be one, we sat in a cozy corner and began
to talk, forgetting everything. (Leo Tolstoy) 11. He was about thirty-five years,
and we looked upon him as an old man. (Pushkin) 12. It GKiti) was more beautiful than he had
imagined it. (Leo Tolstoy) 13. She [COSTIS] waited for him to ask her for a waltz (to Ask
somebody for A Waltz), but he did not, and she looked at him in surprise. (L.
Tolstoy) 14. ... In the evening they went to the pier (pier), to see how come
the ship. (Chekhov) 15. Letters from home came quiet, kind, and everyone seemed to have
been forgiven and forgotten. (Chekhov) 16. I want to be an artist, I want fame, success,
freedom, and you want me to continue to live in this city continued this
empty (dull) useless life, which has become unbearable for me. (
переводится, пожалуйста, подождите..
