Общетеоретические аспекты исследования языка и дискурсаАлферов А.В., П перевод - Общетеоретические аспекты исследования языка и дискурсаАлферов А.В., П английский как сказать

Общетеоретические аспекты исследова

Общетеоретические аспекты исследования языка и дискурса

Алферов А.В., Попова Г.Е., Шамугия Л.Г.
Косвенные адресаты протокольного парламентского дискурса: интеракциональный анализ
В статье рассматриваются принципы выделения и классификации участников речевого взаимодействия, находящихся в сложных асимметричных корреляциях. В рамках исследования парламентской коммуникации на материалах французского протокольного дискурса авторами выводится иерархия прямых и косвенных адресатов речевого взаимодействия, подчеркивается использование косвенной адресации для имплицитного оценочного воздействия на аудиторию в парламентской полемической коммуникации. Проводимое исследование показывает, что критический анализ парламентского дискурса позволяет выявить, среди прочих параметров, прямых и косвенных бенефициантов, в чьих интересах осуществляется полемическая парламентская коммуникация, определить источники и способы формирования определенного эмоционально-оценочного политического тренда в той или иной риторике парламентских акторов. Выявление механизмов косвенной адресности дополняет картину агональных (конфронтационных) речевых стратегий, характерных для полемического дискурса парламентских дебатов.
Ключевые слова: парламентская коммуникация, французский язык, парламентский дискурс, протокол, парламентские дебаты, косвенный адресат, косвенная адресность, имплицитность, речевое взаимодействие, интеракциональный анализ, прямой адресат, бенефициант, риторика.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Theoretical aspects of language research and discourseAlferov A.v., Popov, G.e., Šamugiâ L.g. Indirect addressees of parliamentary discourse: interakcional′nyj protocol analysisВ статье рассматриваются принципы выделения и классификации участников речевого взаимодействия, находящихся в сложных асимметричных корреляциях. В рамках исследования парламентской коммуникации на материалах французского протокольного дискурса авторами выводится иерархия прямых и косвенных адресатов речевого взаимодействия, подчеркивается использование косвенной адресации для имплицитного оценочного воздействия на аудиторию в парламентской полемической коммуникации. Проводимое исследование показывает, что критический анализ парламентского дискурса позволяет выявить, среди прочих параметров, прямых и косвенных бенефициантов, в чьих интересах осуществляется полемическая парламентская коммуникация, определить источники и способы формирования определенного эмоционально-оценочного политического тренда в той или иной риторике парламентских акторов. Выявление механизмов косвенной адресности дополняет картину агональных (конфронтационных) речевых стратегий, характерных для полемического дискурса парламентских дебатов. Keywords: parliamentary communications, French language, parliamentary discourse, Protocol, parliamentary debate, an indirect recipient, indirect targeting, implicit is, verbal interaction, interakcional′nyj analysis, direct addressee, beneficiary, rhetoric.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
General theoretical aspects of the study of language and discourse Alferov AV, Popov GE, LG Shamugia indirect recipients protocol parliamentary discourse: interactional analysis The article deals with the principles of separation and classification of participants verbal interaction in difficult asymmetric correlations. The research on materials of the parliamentary communication protocol of the French discourse authors derived a hierarchy of direct and indirect recipients of verbal interaction, emphasizes the use of indirect addressing for the assessment of implicit impact on the audience in a polemical parliamentary communication. Ongoing research indicates that a critical analysis of the parliamentary discourse reveals, among other parameters, the direct and indirect beneficiaries in whose interest is carried polemical parliamentary communication, identify the sources and methods of forming certain emotional and political assessment of the trend in a particular rhetoric of parliamentary actors. Identification of mechanisms of indirect targeting complements the picture agonal (confrontational) verbal strategies specific to polemical discourse of parliamentary debates. Key words: parliamentary communication, French, parliamentary discourse, protocol, parliamentary debates, indirect destination indirect targeting implicitly, speech interaction, interactional analysis , direct target, the beneficiary, the rhetoric.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
issues in the study of language and discourse общетеоретические

алферов a.v. popova, г.е., шамугия l.g.
indirect addressees of parliamentary discourse: интеракциональный protocol analysis.the article addresses the principles of selection and the classification of language interaction in complex asymmetrical корреляциях.the study on the materials of the french parliamentary communications protocol is the hierarchy of discourse by direct and indirect users of language interactionemphasizes the use of indirect addressing for the implicit evaluation impact on the audience in the parliamentary op ed piece of communication. the study showscritical analysis of discourse reveals, among other parameters, the direct and indirect бенефициантов, whose benefit is полемическая parliamentary communications.to determine the sources and ways of creating an emotional evaluation of political trend in the rhetoric of parliamentary actors.the identification of mechanisms of indirect targeting completes the picture агональных (confrontational) voice strategies specific to полемического discourses of parliamentary debate. key words:.the parliamentary communications, french, parliamentary brief protocol, parliamentary debates, indirect contact, indirect focus, имплицитность, речевое interaction, интеракциональный analysisdirect contact, бенефициант, rhetoric.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: