51 градус по Фаренгейту (233 градусов по Цельсию) – температура, при к перевод - 51 градус по Фаренгейту (233 градусов по Цельсию) – температура, при к английский как сказать

51 градус по Фаренгейту (233 градус

51 градус по Фаренгейту (233 градусов по Цельсию) – температура, при которой воспламеняется бумага. Пожарные не тушат огонь, они его разжигают. Они носят скафандры с изображением феникса на груди и саламандры на плечах. Пожарные – опора режима, залог того, что люди не будут читать книг, ведь книги заставляют думать и самостоятельно анализировать. Пожарные сжигают книги и дома, где книги скрывались. Власти легче управлять толпой, если сделать темп жизни быстрее, придумывать новые спортивные игры, развивать в людях чувство «стадности», автоматизма. Больше быстрых машин, цветных телепрограмм, больше шума, шума. Любое инакомыслие или самостоятельная мысль делает человека опасным для режима и потенциальной мишенью уголовной пожарной команды.

Это роман о тяжелом прозревание человека в тоталитарном обществе. Пожарный Монтэг был его частью. Его чудачеством было то, что он тайно забирал книги из домов, предназначенных на полное сожжение. Толчком к тревожным раздумьям стало необычное событие: на очередном сжигании женщина – владелица здания и библиотеки – отказалась покинуть любимые книги и погибла в пожаре.

Донос уголовным органам на мужа, который содержит дома книги, сделала жена Гая – Милдред. Теперь уже дом Монтегю сжигают дотла. Гай Монтэг узнал от профессора Фабера о существовании отшельников – поклонников книг и направился к ним. Эти люди заучивали книги наизусть с целью передать последующим поколениям. Утопические принципы сохранения знаний и сокровищ цивилизации для будущего разделял и Брэдбери, большой поклонник библиотек. Его персонажи фактически ждут героев, которые придут и сменят тоталитарный режим к лучшему. Для этого нового общества и хранят знания отшельники – поклонники книг.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
51 degrees Fahrenheit (233 degrees Celsius) is the temperature at which paper ignites. Fire does not extinguish a fire, they stir up. They wear suits with the image of a Phoenix on his chest and salamanders on the shoulders. Fire-support regime, a pledge that people will not read books, because books are forced to think and analyze. Firemen burn books and home, where books were hidden. Power is easier to control the crowd, If the pace is faster, coming up with new sports games, develop in people a sense of the "herd instinct" automatism. More fast cars, colorful TV programs, more noise, noise. Any dissent or independent thought makes people dangerous to the regime and a potential target of criminal fire brigade.

is a novel about human prozrevanie in a totalitarian society. Fireman Montag/Clarisse was part of it. His čudačestvom was that he secretly took away books from houses to complete the burning. The impetus for troubling reflections was an unusual event: the burning woman is the owner of the building and refused to leave the library-favorite books and died in the fire.

Denunciation of criminal authorities at her husband, who has a home book, made wife Mildred Gaya. Now the house burned to ashes Montague. Montag learned from Professor Faber about hermits-fans of the books and went to them. These people were memorizing books by rote to pass to future generations. The utopian principles of conservation knowledge and civilizational treasures for the future of the divided and Bradbury, a big fan of libraries. His characters are heroes who actually come and replace the totalitarian regime. For this new society and store knowledge hermits-fans of the books.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
51 degrees Fahrenheit (233 degrees Celsius) - the temperature at which the paper ignited. Firefighters extinguish a fire not, they inflame it. They wear suits with the image of a phoenix on his chest and salamanders on his shoulders. Firefighters - support the regime, a guarantee that people will not read the books, because the books make you think and analyze independently. Fire burning books and the house where books were hiding. Authorities find it easier to control the crowd, if you make the pace of life is faster, invent new sports, develop in people a sense of "herd" automatism. More fast cars, color television, more noise, noise. Any dissent or independent thought makes a person dangerous to the regime and a potential target of a criminal fire brigade. This is a novel about the plight of man opening of the eyes in a totalitarian society. Fireman Montag was part of it. His eccentricity was that he secretly took away the books of the houses designed for full burning. The impetus for the disturbing reflections was an unusual event: burning at the next woman - the owner of the building and the library - refused to leave your favorite books and destroyed in the fire. Denunciation criminal authorities for her husband, who has a book at home, made ​​a wife of Guy - Mildred. Now Montague house burnt to ashes. Guy Montag learned from Professor Faber about the existence of hermits - fans of books and walked toward them. These people have memorized the book by heart with the aim to transfer to subsequent generations. Utopian principles of conservation knowledge and treasures of civilization for the future shared by Bradbury, a big fan of libraries. His characters are actually waiting for the heroes who will come and will be replaced by a totalitarian regime for the better. For this new knowledge society and keep hermits - fans of books.



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
51 degrees Fahrenheit (233 degrees Celsius) - the temperature at which paper is flammable. Fire has not burned fire, they incite. They are spacesuits with image Phoenix on the chest and salamanders on the shoulders.Fire - support the regime, bail, that people will not read books, but books are forced to think and to analyze. Fire burning books, and at home, where books were hiding. The authorities are easier to manage crowd,If you make faster pace of life, inventing new sports games, to develop in the people a sense of "стадности", automaticity. More fast cars, color tv, more noise, noise.Any dissent or self that makes the human person dangerous to the regime and potential targets criminal fire command.lord this is a novel about the plight прозревание rights in a totalitarian society.Fire Монтэг was a part. The Boulevard St Michel was the fact that he was secretly detain books of the houses, designed for the full burning. Impetus to the disturbing раздумьям was an unusual event.The next burning a woman - vedomosti the building and the library - refused to leave your favorite books and died in the fire.lord seized criminal authorities to the husband, which contains home books, made a wife Gaja - Mildred.Now Montague house burned burned down. Traffic policemen Монтэг learned from professor metrics" on the existence of a tanks - fans books and went to them.These people заучивали book blackboard with a view to pass on to future generations. Utopian principles for conservation knowledge and treasures of civilization for the future shared and J. Galbraith, a big fan libraries.His characters are actually waiting for heroes, who will come and moves a totalitarian regime for the better. For this new society and store knowledge Drtad - fans books.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: