Уважаемые господа,
Благодарим вас за ваше письмо от.., в котором вы обращаете наше внимание на допущенную нами ошибку в скидке, которую мы рассчитали по вашему квартальному отчету от 31 декабря по недосмотру, к отчету, который мы вам послали не было приложено письмо, хотя мы и намеревались это сделать. Дело в том, что скидка в 5% относится, как договорились, к заказа превышающим стоимость 1000 долл. и предоставляется при условии отсутствия неуплате по предыдущим счетам на момент написания этого письма по нашему прошлому счету за нами числится задолженность в 300 долл., и в связи с этим мы можем предложить вам обычную 2,5%-ную скидку
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Dear Sirs, Thank you for your letter of ..., in which you pay our attention on the part of us mistake in rebate, which we calculated your quarterly report dated 31 December by neglect, to the report that we sent you a letter had not been made, although we intended to do it. The fact of the matter is that 5% discount applies, as agreed, to an order value of $1000. and subject to the absence of non-payment of previous accounts at the time of writing this letter for our past account for us are in arrears of $300, and in this regard, we can offer you a normal 2.5% discount
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Dear Sirs,
Thank you for your letter of .., in which you draw our attention to the admitted mistake in us discounts that we have calculated your quarterly report on December 31 to an oversight, the report that we sent you a letter was not applied, although we intend to do it. The fact that the discount of 5% applies as agreed in the order exceeds the value of $ 1,000. And is available in the absence of non-payment by the previous accounts at the time of writing this letter on our past account for our arrears to $ 300., And therefore, we can offer you the usual 2.5% discount
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
ladies and gentlemen,thank you for your letter of... in which you bring to our attention that the us a discount, we calculate on your квартальному report dated 31 december was inadvertently, to the report, which we have sent down to you was not accompanied by a letter, although we intend to do it. the thing is that the discount of 5 per cent is, as agreed, to order greater than the value of $1000. and the subject of his previous accounts at the time of the writing of this letter on our past account for us $300 to be in arrears, and in this regard, we can offer you a 2.5% discount
переводится, пожалуйста, подождите..