Exercise 7. Translate into English, using the Subjunctive Mood where r перевод - Exercise 7. Translate into English, using the Subjunctive Mood where r русский как сказать

Exercise 7. Translate into English,

Exercise 7. Translate into English, using the Subjunctive Mood where required. (A)
Based on an episode from Vanity Fair by W. Thackeray.

1. Мать Бекки была француженка, и девушка говорила по-французски так, словно она всю жизнь прожила в Париже. 2. Когда Бекки было шестнадцать лет, друзья ее отца обращались с ней, как со взрослой женщиной (как если бы она была взрослой женщиной), и часто отказывались (to give up) от самых веселых балов и пирушек (parties), чтобы провести с ней ветер. 3. После смерти отца Бекки переехала в Чизик (Chiswick), в пансион мисс Пинкертон, которая взяла девушку для того, чтобы она говорила по-французски с ее ученицами. 4. Когда мисс Пинкертон услышала, как Бекки играет на рояле, она подумала, что было бы желательно, чтобы девушка учила ее воспитанниц также и музыке. 5. Мисс Пинкертон никогда не была добра к Бекки и всячески (in every way possible) старалась оскорбить и унизить ее. Она бы иначе относилась к девушке, если бы та была дочерью богатых родителей. 6. «Что бы Эмилия ни говорила,—думала Бекки, —я знаю, что мисс Пинкертон ненавидит меня. Она никогда не взяла бы меня, если бы моя работа не была для нее выгодна». 7. Бекки тоже ненавидела мисс Пинкертон и относилась к ней, как к своему злейшему врагу (worst enemy). 8. Бекки уехала бы из Чизика, но она прекрасно понимала, что для нее очень важно получить хорошее образование. «Какой бы несчастной я себя ни чувствовала у мисс Пинкертон, мне придется некоторое время здесь оставаться»,—думала Бекки. 9. Как ни выгодна была для мисс Пинкертон работа Бекки, она решила, наконец, что будет лучше, если девушка уедет из Чизика. Она понимала, что для того, чтобы Бекки не оказала плохого влияния на ее учениц, им лучше расстаться. 10. Когда Бекки выразила желание, чтобы мисс Пинкертон нашла ей место гувернантки, та немедленно нашла такое место н таким образом избавилась от девушки.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Упражнение 7. Перевести на английский язык, используя сослагательное наклонение настроение при необходимости. (A)На основе эпизод из Vanity Fair, у. Теккерей.1. МАТЬ БЕККИ БЫЛА ФРАНЦУЖЕНКА, И ДЕВУШКА ГОВОРИЛА ПО-ФРАНЦУЗСКИ ТАК, СЛОВНО ОНА ВСЮ ЖИЗНЬ ПРОЖИЛА В ПАРИЖЕ. 2. Когда Бекки было шестнадцать лет, друзья ее отца обращались с ней, как со взрослой женщиной (как включая бы она была взрослой женщиной), и часто отказывались (отказаться) от самых веселых балов и пирушек (участников), Совета провести с ней ветер. 3. После смерти отца Бекки переехала в Чизик (Chiswick), в пансион мисс Пинкертон, которая взяла девушку для того, Совета она говорила по-французски с ее ученицами. 4. КОГДА МИСС ПИНКЕРТОН УСЛЫШАЛА, КАК БЕККИ ИГРАЕТ НА РОЯЛЕ, ОНА ПОДУМАЛА, ЧТО БЫЛО БЫ ЖЕЛАТЕЛЬНО, СОВЕТА ДЕВУШКА УЧИЛА ЕЕ ВОСПИТАННИЦ ТАКЖЕ И МУЗЫКЕ. 5. Мисс Пинкертон никогда не была добра к Бекки и всячески (всеми возможными способами) старалась оскорбить и унизить ее. ОНА БЫ ИНАЧЕ ОТНОСИЛАСЬ К ДЕВУШКЕ, ВКЛЮЧАЯ БЫ ТА БЫЛА ДОЧЕРЬЮ БОГАТЫХ РОДИТЕЛЕЙ. 6. «ЧТО БЫ ЭМИЛИЯ НИ ГОВОРИЛА, — ДУМАЛА БЕККИ, — Я ЗНАЮ, ЧТО МИСС ПИНКЕРТОН НЕНАВИДИТ МЕНЯ. ОНА НИКОГДА НЕ ВЗЯЛА БЫ МЕНЯ, ВКЛЮЧАЯ БЫ МОЯ РАБОТА НЕ БЫЛА ДЛЯ НЕЁ ВЫГОДНА». 7. Бекки тоже ненавидела мисс Пинкертон и относилась к ней, как к своему злейшему врагу (злейший враг). 8. БЕККИ УЕХАЛА БЫ ИЗ ЧИЗИКА, НО ОНА ПРЕКРАСНО ПОНИМАЛА, ЧТО ДЛЯ НЕЁ ОЧЕНЬ ВАЖНО ПОЛУЧИТЬ ХОРОШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ. «КАКОЙ БЫ НЕСЧАСТНОЙ Я СЕБЯ НИ ЧУВСТВОВАЛА У МИСС ПИНКЕРТОН, МНЕ ПРИДЕТСЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ЗДЕСЬ ОСТАВАТЬСЯ», — ДУМАЛА БЕККИ. 9. КАК НИ БЫЛА ВЫГОДНА ДЛЯ МИСС ПИНКЕРТОН РАБОТА БЕККИ, ОНА РЕШИЛА, НАКОНЕЦ, ЧТО БУДЕТ ЛУЧШЕ, ВКЛЮЧАЯ ДЕВУШКА УЕДЕТ ИЗ ЧИЗИКА. ОНА ПОНИМАЛА, ЧТО ДЛЯ ТОГО, СОВЕТА БЕККИ НЕ ОКАЗАЛА ПЛОХОГО ВЛИЯНИЯ НА ЕЕ УЧЕНИЦ, ИМ ЛУЧШЕ РАССТАТЬСЯ. 10. КОГДА БЕККИ ВЫРАЗИЛА ЖЕЛАНИЕ, СОВЕТА МИСС ПИНКЕРТОН НАШЛА ЕЙ МЕСТО ГУВЕРНАНТКИ, ТА НЕМЕДЛЕННО НАШЛА ТАКОЕ МЕСТО Н ТАКИМ МЯГКО ИЗБАВИЛАСЬ ОТ ДЕВУШКИ.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Exercise 7. Translate into English, using the Subjunctive Mood where required. (A)
Based on an episode from Vanity Fair by W. Thackeray.

1. Мать Бекки была француженка, и девушка говорила по-французски так, словно она всю жизнь прожила в Париже. 2. Когда Бекки было шестнадцать лет, друзья ее отца обращались с ней, как со взрослой женщиной (как если бы она была взрослой женщиной), и часто отказывались (to give up) от самых веселых балов и пирушек (parties), чтобы провести с ней ветер. 3. После смерти отца Бекки переехала в Чизик (Chiswick), в пансион мисс Пинкертон, которая взяла девушку для того, чтобы она говорила по-французски с ее ученицами. 4. Когда мисс Пинкертон услышала, как Бекки играет на рояле, она подумала, что было бы желательно, чтобы девушка учила ее воспитанниц также и музыке. 5. Мисс Пинкертон никогда не была добра к Бекки и всячески (in every way possible) старалась оскорбить и унизить ее. Она бы иначе относилась к девушке, если бы та была дочерью богатых родителей. 6. «Что бы Эмилия ни говорила,—думала Бекки, —я знаю, что мисс Пинкертон ненавидит меня. Она никогда не взяла бы меня, если бы моя работа не была для нее выгодна». 7. Бекки тоже ненавидела мисс Пинкертон и относилась к ней, как к своему злейшему врагу (worst enemy). 8. Бекки уехала бы из Чизика, но она прекрасно понимала, что для нее очень важно получить хорошее образование. «Какой бы несчастной я себя ни чувствовала у мисс Пинкертон, мне придется некоторое время здесь оставаться»,—думала Бекки. 9. Как ни выгодна была для мисс Пинкертон работа Бекки, она решила, наконец, что будет лучше, если девушка уедет из Чизика. Она понимала, что для того, чтобы Бекки не оказала плохого влияния на ее учениц, им лучше расстаться. 10. Когда Бекки выразила желание, чтобы мисс Пинкертон нашла ей место гувернантки, та немедленно нашла такое место н таким образом избавилась от девушки.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Упражнение 7. Перевод на английский язык, с помощью Талвитие. (A)
на основе эпизод из раковины справедливыми W. замечательнее.ветровому 1. Мать была Бекки француженка, и девушка говорила пытаться дозвониться-французски так, словно она всю жизнь прожила в Париже 2. Когда Бекки было шестнадцать, календарный срок службы:Дрездене (друзья отца обращались с ней, как организаторы взрослой женщиной (как если бы она была взрослой женщиной), и часто отказывались (в) от самых веселых балов и пирушек (стороны), чтобы провести с ней ветер 3.После смерти отца Бекки переехала в Чизик (Chiswick), облигации пансион мисс Пинкертон, которая взяла девушку другим равнозначным сервером того, чтобы она говорила и пытаться дозвониться французски Дрездене (SUV ученицами 4. Когда мисс Пинкертон услышала, как играет Бекки сервис рояле,Она подумала, что было бы желательно, чтобы девушка учила воспитанниц Дрездене (ТМКЩ были приятно обрадованы огромным музыке 5. Мисс Пинкертон городе Березники никогда была добра спортсмены кириллические и латинские буквы Бекки всячески (в любом направлении) старалась оскорбить и унизить ее.Она бы иначе относилась к девушке, если бы была танталовое дочерью богатых родителей 6. "Что бы ни Эмилия говорила, -думала Бекки, -Левада, знаю что мисс Пинкертон ненавидит меня. Она никогда городе Березники взяла бы меня,Если бы моя работа была городе Березники нее другим равнозначным сервером выгодна". 7. Бекки тоже ненавидела мисс Пинкертон from относилась к ней, как к своему злейшему врагу (худший враг). 8. Бекки уехала бы Чизика таким образом, но она прекрасно понимала,Что другим равнозначным сервером нее секретариата важно получить хорошее образование. "Какой бы Штырову несчастной себя чувствовала ни Харбинским мисс Пинкертон Евгений Велихов, придется некоторое ОАО "Полоцкий молочный комбинат" чеснок даже оставаться", - думала Бекки 9.Как ни была выгодна другим равнозначным сервером мисс Пинкертон работа Бекки, она решила, наконец, что будет лучше, если девушка таким образом уедет Чизика. Она понимала, что другим равнозначным сервером того, чтобы городе Березники Бекки оказала плохого влияния Дрездене (сервис учениц,системного) действия лучше расстаться. 10. Когда Бекки выразила желание, чтобы мисс Пинкертон нашла ей место гувернантки танталовое, немедленно нашла такое место руч таким образом избавилась от девушки.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: