Герб, флаг и гимн Москвы — официально утверждённые символы города.Герб перевод - Герб, флаг и гимн Москвы — официально утверждённые символы города.Герб английский как сказать

Герб, флаг и гимн Москвы — официаль

Герб, флаг и гимн Москвы — официально утверждённые символы города.

Герб и флаг Москвы представляют собой тёмно-красные геральдический щит и прямоугольное полотнище с изображением всадника — Святого Георгия Победоносца, поражающего чёрного Змия[95]. Гимном города Москвы является музыкально-поэтическое произведение, созданное на основе песни Исаака Осиповича Дунаевского на стихи Марка Самойловича Лисянского и Сергея Ивановича Аграняна «Моя Москва»[96].
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Coat of arms, flag and anthem of Moscow is formally approved symbols of the city.Flag and coat of arms of Moscow are a dark red Heraldic Shield and a rectangular sheet with a picture of a rider-St. George, striking a black Serpent [95]. The anthem of the city of Moscow is a musical and poetry based on the songs of Isaac Dunayevsky Osipovich by Mark Lisyansky and Sergei Ivanovich Samoilovich Agranâna "my Moscow" [96].
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Coat of arms, flag and anthem of Moscow - officially approved symbols of the city. The coat of arms and flag of Moscow are dark red heraldic shield and rectangular cloth with the image of a rider - St. George slaying the serpent black [95]. Anthem of the city of Moscow is the musical and poetic work written by Isaac Dunaevsky songs on poems by Mark Samoilovych Lisiansky and Sergei Ivanovich Agranyana "My Moscow" [96].


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
Emblem, flag and anthem Moscow - officially approved characters city.

Emblem and flag Moscow constitute a dark-red heraldic shield and rectangular bunting with the image horsemen - Preobrazhensky Regiment, instantaneous black woe[ 95).The city of Moscow is a hymn melodies aposiopesis, established on the basis songs Isaac Осиповича visually on the poems Mark Moskalik contemporary Post-soviet and Sergei Ivanovich Аграняна "My Moscow" (96) .
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: